Якутские буквы:

Русский → Якутский

преходящий

прил. ааһар, быстах, быстах үйэлээх; преходящее явление быстах көстүү.


Еще переводы:

ааһыган

ааһыган (Якутский → Русский)

преходящий, мимолётный; киҥэ ааһыган гнев у него быстро проходит, он отходчив; ср. ааһымтыа .

кэмнээх

кэмнээх (Якутский → Русский)

1) имеющий меру, измеренный; ограниченный; кэмнээх бириэмэҕэ на ограниченное время; кэмэ суох безмерный, беспредельный; 2) длящийся определённое время; временный, преходящий.

идэккилээх

идэккилээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Кэмнээх-кэрдиилээх, ааһар, бүтэр уһуктаах. Длящийся лишь определенное время, преходящий, имеющий предел
Ол гынан баран, Оҕо да саас уочараттаах, Эдэр да саас идэккилээх, Аламаҕай да Ахсааннаах буолар эбит. А. Софронов
Идэккилээх кэскилин испииринэн иирпит. А. Софронов

быстах

быстах (Якутский → Русский)

  1. отрезок; обломок; отрывок || отрывочный; быстах таҥас кусок ткани; отрез; быстах мас обломок дерева; быстах былыт маленькое облачко (букв. лоскут облака); быстах кэпсээн отрывочный рассказ; быстах хоһоон отрывок из стихотворения; 2. 1) временный, преходящий || временно, преходяще; быстах былаас временная власть; быстах ардах кратковременный дождь; 2) неожиданный, случайный; быстах өлүү (или симиэрт ) случайная смерть.
күлүмэх

күлүмэх (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Дохсун, наһаа түргэн. Бурный, стремительный, молниеносный
[Ини-биилэр] сырыыга-айаҥҥа тэҥҥэ туруннахтарына, улахана урутуур уонна оту-маһы күлүгүн да көрдөрүө суох күлүмэх көтүүнэн мэҥитэр. С. Федотов
[Хараҥаччылар] эттэрэхааннара күлүмэх көтүүгэ баҕарбыт курдук, кынаттарын кэдэччи туттан ытыллыбыт охтуу сыыйыллаллар. В. Сыромятников
Күүрээннээх, эрчимнээх. Напряженный, без продыху
Манна Ананий Золотовскай, Эһээ Егордуун тыын ылбат күлүмэх үлэҕэ сылдьаллар. М. Доҕордуурап
Күлүмэх үлэ үөһүгэр сыл хонук курдук ааспыта. «ХС»
2. Уһулуччу, ураты. Исключительный, необычайный
[Ата] Тэһиин быстыаҕынан Чиччигинэс иҥиирдээх, Көнтөс быстыаҕынан Күлүмэх күүстээх Күн Дьөһөгөй оҕото, Дьэлтэччи көрөн турар эбит. П. Ойуунускай
Күлүмэх күүскэ эбии сымса буолуу масчыт-отчут, булчут-алчыт киһиэхэ саамай наадалаах хаачыстыба. ЧМА ЭТНББ
3. Бэрээдэгэ суох, боччума суох. Неорганизованный, безалаберный
Хаҕыс тыллаах-өстөөх, арыгы айдаан аргыстаах күлүмэх, дьалхаан олохтоох дьону кытта …… үлэлиэхпин баҕарбатаҕым. Тумарча. Революционнай санаалаах ыччат кистэлэҥ мунньахтарыгар күлүмэх мөккүөрдэр буолаллара. «Ленин с.»
4. көсп. Наһаа күүстээх, киһи тулуйбат (хол., ыарыыны этэргэ). Очень сильный, невыносимый (о боли)
Харахтарбын симэн күлүмэх ыарыыттан туймааран сытабын. «ХС»
ср. др.-тюрк. күлүг ‘непостоянный, преходящий’

быстах

быстах (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Кылгас кэмнээх, түргэнник ааһар, тохтуур. Временный, преходящий, проходящий быстро. Быстах ардах. Быстах тыал. Быстах кэм. Быстах тымныы. Быстах тутуу. Быстах былаас
    Бу быстах тутуу элбэҕин! Олбуордар, ыскылааттар, хоспохтор хойууларын! Н. Лугинов
    Быстах кэмҥэ олоруум, Москва киһитэ дэнэбин. Баксаалга күүтүө доҕоруом, Ахтан, амньыраан тиийиэҕим. Баал Хабырыыс
  3. Аҕыйах ахсааннаах, кыра эбэтэр түбэспиччэ буолар, көстөр. Немногочисленный; случайный
    Боччумнаах булка сылдьан быстах куска-балыкка аралдьыйар сатаммат. Амма Аччыгыйа
    Наахаралар кыра быстах ийэ ууһугар улахан суостаах-суодаллаах, күүстээх-хааннаах дьон эбиттэр. Эрилик Эристиин
  4. аат суолт.
  5. Туох эмэ быһыллан, хайытыллан араарыллыбыт сороҕо. Отрезок, обломок, обрывок чего-л.
    Сатаан саҕаламмат, дьаарыстаммат саҥалар быстахтара иһиллэллэр: «Ооккоом»... «Бабушка»... «Мэнигилээмээр»... Амма Аччыгыйа
    Тутаҕы, быстаҕы тулуйан Тумнарга үөрэн эн, Үлэлээ өрүүтүн сэмэйдик, Үлэлээ үгүстүк; Үчүгэй, үйэлээх Үлэттэн төрүттээх. Күннүк Уурастыырап
  6. Туох эмэ туһата, суолтата суоҕа. Незначительная, ничтожная, несущественная часть чего-л.
    Быстаҕы саҥардаҕым, Туспаны туойдаҕым, Буоһата суоҕу Ботугураатаҕым буоллун! А. Софронов
    Быстах былаҕай — оһол, оһолго өлүү, соһуччу, эмискэччи өлүү. Несчастный случай; неожиданная смерть
    Быһыйы кытта сырыһыннаран Быстах былаҕайга ыллараҕын; Абааһыны кытта адьырыһыннаран, Араас алдьархайы арыйаҕын. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Кини быстах былаҕайга былдьамматаҕа, улуу дьыала иһин охсуһа сылдьан, үчүгэй үчүгэй курдук геройдуу өлбүтэ. Ф. Софронов
    Быстах былаҕайтан быыһаммыт, Дьаҥ-дьаһах таарыйбатах, Тумуу-сөтөл тумнубут. Тоҕус улуус уолугар Холооннооҕун булбатах, Сэттэ улуус киһитигэр Тэҥнээҕин билбэтэх. С. Зверев. Быстах былдьат — алҕаска өл; буолуо суох куһаҕан быһыыга алҕас түбэс. Умереть, погибнуть случайно; случайно и неожиданно попасть в беду
    Кини быстах былдьатыам диэн сүрэҕэр ыттарбыт быһыылааҕа. «ХС»
    Быстах симиэрт көр быстах былаҕай. Ол эрээри тоҕо маннык оҕо курдук быстах симиэрт айаҕар киирэн биэриэй? П. Ойуунускай
    Абыраамаптаах туох да силиһэ-мутуга суох быстах симиэртэр эбит. Л. Попов. Быстах ыйаахтан — кылгас үйэлэн, эрдэ өл. Умереть преждевременно, рано
    Тыл иҥнэҕинэ, Аат хонноҕуна, Сэттээх-сэлээннээх буолуо: Быстах ыйаахтаныа, Суомах оҥоһууланыа, Өтөр үйэлэниэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Быстах былыт — кыра, кылгас кэмҥэ ардыыр былыт (хол., этиҥ былыта). Небольшая туча (напр., грозовая)
    Күн ойоҕолуу көрөн турдаҕына, быстах былыттан өҕүөмэр ардах түһэн ааһар эбээт. Амма Аччыгыйа
    Быстах былыт уһулу ойон тахсан, ханна түһүөн мунчаарбыт элиэлии, хочону эргийэ көттө. С. Федотов
    Кэлэн истэхпитинэ, быстах былыт ибиирэн, таҥаспытын илитэн, тоҥон бардыбыт. Н. Габышев