Якутские буквы:

Русский → Якутский

приветственный

прил. эҕэрдэлиир, эҕэрдэ; приветственная речь эҕэрдэ тыл.


Еще переводы:

эҕэрдэ

эҕэрдэ (Якутский → Русский)

привет, приветствие || приветственный; эҕэрдэ тыл приветственное слово; эҕэрдэтэ тиэрт передай ему привет; эҕэрдэтэ тут прими от него привет.

эҕэрдэ

эҕэрдэ (Якутский → Якутский)

  1. аат. Кимиэхэ эмэ тус бэйэ үчүгэй сыһыанын, үтүө баҕа санааны уо. д. а. этии. Обращенное к кому-л. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания и т. п., приветствие
    Эҕэрдэм эйиэхэ, туйгун кыыс Өрүүчэ! П. Ойуунускай
    Эҕэрдэлэр кэннилэриттэн А.Е. Кулаковскай харда тылы нууччалыы эппитэ. Суорун Омоллоон
    Эмиэ эҕэрдэ, хаһыытаһыы буолла. Амма Аччыгыйа
  2. саҥа алл. Кимниин эмэ көрүстэххэ дорооболоһор тыл. Здравствуй, привет (приветствие при встрече)
    Эйэҕэс кыыс оҕо Эҥээркэй: «Эҕэрдэ!» — диир тыла Этэртэн эриэккэс, Саныыртан сайаҕас Поэма тылынан иһиллэр. С. Данилов
    Күндү Александр Николаевич, эҕэрдэ! М. Доҕордуурап
    Коля, эҕэрдэ! Эн иннигэр ыар буруйдаах Лиза суруйар. И. Федосеев. «Эҕэрдэ, кэрэчээн», — диэн таба кинини [ньиэрпэни] тохтотор. Эвен фольк.
  3. даҕ. суолт. Үтүөнү баҕарар, үчүгэй сыһыаны көрдөрөр. Приветственный
    [Байкал] Биитэр мин кэлбиппин билэҥҥин, Үлүскэн үөрүүнү үөрэҥҥин, Эппэйэ-мэҥийэ тыынаҕыан, Эҕэрдэ ырыаны ыллыыгыан? Эллэй
    Онно эҕэрдэ тыллар этилиннилэр. Бэс Дьарааһын
    Үбүлээргэ элбэх эҕэрдэ аадырыстар туттарылыннылар. «Кыым»
    ср. тюрк. эҥ ‘заря’, др.-тюрк. эртэ ‘рано, ранняя’