Якутские буквы:

Русский → Якутский

промокать

I несов. 1. см. промокнуть; 2. (пропускать влагу) у у ну өтүт; мой плащ не промокает мин плаһым ууну өтүппэт.

промокать

II несов. см. промокнуть.


Еще переводы:

силбигир=

силбигир= (Якутский → Русский)

намокать, промокать (напр. при ходьбе по мокрой траве).

илий=

илий= (Якутский → Русский)

мокнуть, промокать; таҥас ардахха илийбит одежда промокла под дождём.

хоттор=

хоттор= (Якутский → Русский)

1) быть побеждённым, потерпеть поражение; куоталаһыыга кинилэр биһиэхэ хоттордулар в соревновании они уступили первенство нам; өстөөхтөр лаппа хоттордулар враг потерпел полное поражение; 2) перен. худеть; осунуться; 3) перен. страдать от кого-чего-л.; кини тылыттан ордук хоттордум я больше уязвлён его словами; 4) перен. промокать; протекать; дьиэм хоруобуйата ардахха хотторор крыша моего дома протекает.

силбигир

силбигир (Якутский → Якутский)

туохт. Ардахтан, маска-окко хоммут ардах уутуттан, сииктэн инчэй, сытый, сиигир. Мокнуть, намокать, промокать (от дождя, от росы)
Сорох дьыл тииҥ оҕото, мин санаабар, силбигирэн, тымныйан өлөр. Н. Босиков
Туйаара силбигирбит көтөр курдук сукуллан турда. «ХС»
Уот уматан чэй оргутунуон, силбигирбит таҥаһын куурдунуон иһин, маһы кыайан булбата. ДФС КК