Якутские буквы:

Русский → Якутский

раскрываться

несов. см. раскрыться.


Еще переводы:

арылын=

арылын= (Якутский → Русский)

страд. от арый = 1) приоткрываться, открываться, раскрываться, быть приоткрытым, открытым, раскрытым; 2) открываться, раскрываться, обнаруживаться, быть открытым, раскрытым, обнаруженным; буруйа арылынна его преступление раскрыто; 3) расходиться в стороны, расступаться; дьон арылла түстүлэр люди сразу расступились.

аһылын=

аһылын= (Якутский → Русский)

страд. от ас = I 1) прям., перен. открываться, быть открытым; 2) раскрываться, быть раскрытым; размыкаться, быть разомкнутым (напр. о глазах); 3) раскупориваться, распечатываться, быть раскупоренным, распечатанным (напр. о бутылке); 4) отпираться, отмыкаться, быть отпертым, отомкнутым (напр. о замке); 5) открываться, быть открытым (напр. о кране), 6) открываться, обнаруживаться, разоблачаться, раскрываться, вскрываться, быть открытым, обнаруженным, разоблачённым, раскрытым, вскрытым (напр. о тайне, недостатках); 7) открываться, быть открытым (напр. о школе); начинаться, быть начатым (напр. о заседании); 8) открываться, обнаруживаться, быть открытым, обнаруженным (о наличии чего-л.).

ат=

ат= (Якутский → Русский)

1) разевать, открывать (рот); айаххын ат открой рот; халлаантан ас түһүө диэн айаххын атыма погов. не открывай рот, думая, что с нёба упадёт пища; 2) отходить, отделяться, отставать; аан атан хаалбыт дверь отошла от колоды (рассохлась); 3) отрываться от кого-чего-л.; опережать кого-что-л.; бастакы ат ыраах аппыт первая лошадь вырвалась далеко вперёд; 4) раскрываться, распускаться; сибэкки аппыт цветы распустились; 5) погибать, подыхать; засыпать (о рыбе); ойуурдаах куобах өлбөт , уулаах балык аппат заяц в лесу не пропадёт, рыба в воде не погибнет # атар куйаас диал. нестерпимая жара, зной.