Якутские буквы:

Русский → Якутский

расстилаться

несов. 1. см. разостлаться; 2. (простираться) тэлгэнэ сыт, нэлэйэн көһүн; вдали расстилались поля ыраах хонуулар нэлэйэн көстөллөрө; 3. (стлаться) тэлгэн; дым расстилается по земле буруо сиринэн тэлгэнэр.


Еще переводы:

налый=

налый= (Якутский → Русский)

1) стлаться, расстилаться, тянуться; алларанан түптэ буруота налыйар внизу тянется дым от дымокура; налыйбыт уһун платье очень длинное платье; 2) перен. ходить, двигаться тихо, плавно; хааман налый= идти шагом, не торопясь.

тэнитилин=

тэнитилин= (Якутский → Русский)

страд. от тэнит= 1) быть разложенным, расстеленным, раскладываться, расстилаться; быть развёрнутым, разворачиваться; тэнитиллибит тирии расправленная (для сушки) шкура; 2) быть натянутым, натягиваться (напр. о верёвке); 3) быть увеличенным, умноженным, увеличиваться, умножаться (напр. о количестве скота); 4) перен. быть развёрнутым, разворачиваться (напр. о соревновании).

стлаться

стлаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (лежать, покрывая поверхность) тэлгэн, тэлгэнэ сыт; 2. (расстилаться) тэлгэнэ сыт, нэлэйэн көһүн; 3. (расти, распространяя стебли, ветви) тэлгэн, тэлгэнэ үүн; 4. (над поверхностью чего-л.) тэлгэн; туман стелется по земле туман сиринэн тэлгэнэр; плющ стелется под ногами аллара плющ тэлгэнэ сытар.