Якутские буквы:

Русский → Якутский

растекаться

несов. см. растечься.


Еще переводы:

ньолҕоруй=

ньолҕоруй= (Якутский → Русский)

постепенно растопляться, таять и растекаться.

былгый=

былгый= (Якутский → Русский)

образн. растекаться, расползаться мягкой тестообразной массой.

ньылҕарый=

ньылҕарый= (Якутский → Русский)

растекаться тонким слоем (напр. о масле, жире); сирэйин көлөһүнэ ньылҕарыйбыт лицо его лоснилось от пота.

ньалҕарый=

ньалҕарый= (Якутский → Русский)

образн. лосниться от жира (напр. о лице); расплываться, растекаться тягучей массой (о жире, масле и т. п.).

ньылҕай

ньылҕай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ньыҕаллан, сыҕаллан таҕыс (бадараан). Растекаться бесформенной массой (о грязи). Суол бадараана онон-манан ньылҕайан тахсыбыт

килэй=

килэй= (Якутский → Русский)

1) блестеть (о гладкой поверхности); лосниться; муус үрдэ килэйэр блестит ледяная гладь; 2) разливаться, растекаться (по поверхности); остуолга уу килэйбит по столу разлилась вода.

ньалҕай=

ньалҕай= (Якутский → Русский)

1) растекаться, расплываться (напр. о тесте); 2) быть очень плоским и широким (напр. о лице); ньалҕайбыт сирэйдээх киһи человек с очень плоским и широким лицом.

ааллас

ааллас (Якутский → Якутский)

туохт. Элбэх буолан төттөрү-таары үмүөрүһэ, тоҕуоруһа сырыт; күргүөмүнэн күүскэ саба халый. Двигаться взад-вперед толпой, толпиться; разливаться, растекаться (о чем-л. обильном и мощном)
Трамвай тохтобулугар мунньустубут дьон төттөрү-таары ааллаһаллар, кэлэн биэрбэккэ хойутаппыт трамвайы мөҥүттэллэр. Амма Аччыгыйа
Күөл кытыытыгар ынах сүөһү үөрэ мэччийэн, хара тордох курдук, ааллаһа сылдьар. М. Доҕордуурап
Ууну курдаттыы көрбүтэ туутугар балык кыайан аалласпат гына ыга симиллибит. Ф. Постников

былгый

былгый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Сымнаҕас тиэстэлии маасса буолан халый. Растекаться, расползаться мягкой тестообразной массой
Сир-дойду бадараанынан былгыйда. А. Сыромятникова. Ууллаҕас арыылыы былгыйан, Уу-чуумпу үрэх устар. Улуро Адо (тылб.)
2. Олус уойан, аһары сымнаҕас эттээх-сииннээх буол. Иметь очень мягкое, податливое тело из-за чрезмерного ожирения
Лаврентий Николаевич бэҕэһээ быраастартан саамай сымнаҕастарын — элбэх оҕолоох, аҕыйах саҥалаах, тараҕай, былгыйбыт Сергей Тихоновиһы ыкпыта-түүрбүтэ. Н. Габышев

аҕыһын

аҕыһын (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Олус долгуйан ыгылын. Натуживаться от сильного волнения
Аар-маар, килээ-халаа буолан, аҕыстан тураахтаата эбээт кини киһи [Макар]. Суорун Омоллоон
Министиэристибэ үлэһитэ, ыксаан, кириэһилэттэн сулбу ойон туран, остуолга бүк түһэн ытаан аҕыста олорор киһини оҕолуу ааттаспыта. В. Ойуурускай. Тэҥн. ыгыһын
2. Ньалҕарыйан таҕыс (хол., көлөһүн, хаан, сыыҥк эҥин туһунан). Проступать каплями; растекаться; лосниться (о жидкости, поте, соплях). Сирэйэ көлөһүн аҕыстыбыт
Сылаас уйаҕа үөрэммиттэр Сыраан аҕыста тоҥмуттар
Сыта сүөкэнэн хаалбыттар [тымныы кэлбитигэр]. Болот Боотур
Сыыҥк-сыраан аҕыстыбыт, сорохторо атах, сорохторо сыалыйа сыгынньах сылы сыллата оҕолор миигин тула көттүлэр. Далан