Якутские буквы:

Якутский → Якутский

салан

I
салаа I 1, 2 диэнтэн бэй
туһ. Киһи кэтэҕин саламмат (өс ном.). Түөрт атахтаахтар баастарын тылларынан саланан оһоруналлар. СТП АаТ
II
кэпс., көр салайын
Саҥардыыҥҥыта бэйэлэрин да бастарын сатаан саламмат тойооскулар этилэр. Н. Лугинов

күл-сал

туохт.
1. Туохтан эмэ астынан, дуоһуйан эрчимнээхтик күл-үөр, оонньоо-дьээбэлэн. Смеяться и шутить от души, быть в веселом настроении, веселиться
Оҕонньор сиэлбитин кубулуппакка ойоҕолоон иһэн үөрэн күллэсалла, саҥа аллайда: «Нойоон, үчүгэй эбиккин». Саха фольк. Иккилээх Сэмэнчик аҕатыгар көтөхтөрбүтүнэн икки илиитинэн даллаҥныы-даллаҥныы, күлэсала, тугу эрэ лахсыйа истэ. Амма Аччыгыйа
Доҕотторбун кытта бииргэ ыллыы-туойа, кэпсэтэ, күлэ-сала сылдьарым бу турар. С. Ефремов
2. көсп. Тыастаахтык күүдэпчилэнэ умай (оһох, кутаа уотун туһунан). Ярко и сильно гореть, пылать (о костре, о пламени в печи)
Оһох уота өргө диэри күүдэпчилэнэ умайда, күллэ-салла, кыһыл чохторунан тамнааттанна. Амма Аччыгыйа
Көмүлүөк барахсан, куолутунан, эмиэ күллэ-салла, үөрдэ-көттө. Суорун Омоллоон

мал-сал

аат. Дьиэҕэ-уокка туттуллар тэрил, мал; туттар сэп-сэбиргэл бүтүннүүтэ. Предметы обихода; домашний скарб
Ийэлэрэ күнүскү ынахха тахсыбытын кэннэ, Чүөчээски малынсалын барытын хомунна. Суорун Омоллоон
Күнү быһа дьиэ малын-салын тиэйбит холкуостаахтар көһөн күккүрээн, быһыт муостатын лиҥкинэттилэр. М. Доҕордуурап
Табаларын тутан, аһаан-сиэн баран, өйүүҥҥэ диэри туттуллубат маллары-саллары сэтии табаларга тиэйдилэр. Т. Халыев

Якутский → Русский

сал=

см. салын= I.

салан=

возвр. от салаа = облизываться, облизывать себя.

хамсаабат мал-сал

недвижимые вещи


Еще переводы:

облизаться

облизаться (Русский → Якутский)

сов. салбан, салан.

саламмахтаа

саламмахтаа (Якутский → Якутский)

салан диэнтэн тиэт
көрүҥ. [Хаартыһыт] эрбэҕин саламмахтыы-саламмахтыы уҥа-хаҥас уурталаан быһан элэҥнэтэ олорор. Амма Аччыгыйа

ньалҕаарытын

ньалҕаарытын (Якутский → Якутский)

ньалҕаарыт 1 диэнтэн бэй. туһ. Куоската түүтүн ньалҕаарытына саланар

облизывается

облизывается (Русский → Якутский)

гл
саланар

сэлтэччи

сэлтэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Үллүбүт курдук бөлтөччү (хол., иһэн таҕыс). Нареч
от сэлтэй. [Бөрө] сэлтэччи иһэн тахсыбыт муҥур атаҕын салана-салана, манна ый аҥаара холобурдаах сыппыта. «ХС»

саадырын

саадырын (Якутский → Якутский)

көр садырыын
Сүөһү барахсан саадырын уутун истэр эрэ саламмытынан, түүтэ-өҥө ньалҕарыйбытынан бараахтыыр. Болот Боотур

көҕүйүс

көҕүйүс (Якутский → Якутский)

көҕүй 1 диэнтэн холб. туһ. Кэргэн-чаҕар дьахталлар көҕүйсүбүт курдук Күүскэ күлэн-салан, Үөрэнкөтөн тураннар …… Айыыһыты айхаллаан атаараннар Алларастаан айаардылар. П. Ядрихинскай

саланыы

саланыы (Якутский → Якутский)

I
салан I диэнтэн хай. аата. Кыыл бааһын саланыыта улаханнык туһалыыр дииллэр
II
кэпс., көр салайыныы
Хомуньууһум кыайыыта …… уопсастыбаннас бэйэтин бэйэтэ саланыытын үөскэтиигэ тиэрдиэҕэ. ПА

моччоорут

моччоорут (Якутский → Якутский)

моччооруй диэнтэн дьаһ
туһ. Мин кинини көрдөхпүнэ, тоҕо эрэ, …… саланан моччоорута олорор куос каны санаан кэлэбин. Н. Босиков

кып курдук

кып курдук (Якутский → Якутский)

даҕ. Уурбут-туппут курдук, сөрү-сөп оҥоһуулаах, быһыылаах. Аккуратный, ладный, слаженный
Хохуоралаах тумустаах, Хоппоҕор түөстээх …… кыбдьыгыр быһыылаах Кып курдук Кыырт кыыл. А. Софронов
Кып курдук хара бинсээктээх, саламмыт курдук килэбэчигэс баттахтаах. Н. Островскай (тылб.)