Якутские буквы:

Русский → Якутский

сверлить

несов. 1. что, тех. үүттээ, сэбирилиэктээ; 2. что, безл. перен. (о непрестанной боли) дьөлүтэ кэй, ас; сверлит ухо кулгааҕым анньар; 3. кого-что, перен. (о мысли, чувстве) тэһитэ кэй, аал; 4. кого-что, перен. (пристально вглядываться) тобулу одуулаа.


Еще переводы:

бураапчык

бураапчык (Якутский → Русский)

буравчик; бураапчыгынан үүттээ = сверлить что-л. буравчиком.

тобулу

тобулу (Якутский → Русский)

нареч. насквозь (протыкать, пробивать и т. п.); тобулу ас = проткнуть; тобулу баттаа = продавить; тобулу түс = провалиться; тобулу үүн = прорасти сквозь что-л. # тобулу көр = смотреть пристально, сверлить глазами.

үүттээ=

үүттээ= (Якутский → Русский)

I 1) сверлить, просверливать, прокалывать; долбить; хаптаһыны үүттээ = просверлить доску; 2) бурить.
II забеливать что-л. молоком; чэйи үүттээ = забелить чай молоком.

дьөлө

дьөлө (Якутский → Русский)

нареч. сквозь, насквозь; дьөлө ас = проткнуть насквозь, пронзить; дьөлө түс = проткнуть; дьөлө үүттээ = пробурить; дьөлө үүттээһин бурение; дьөлө үүттүүр массыыналар буровые машины #дьөлө көр = сверлить взглядом; смотреть пристально.