Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сибилиҥҥи

  1. даҕ. Сибилигин, бу аҕай буолбут эбэтэр буолуохтаах, буола турар. Только что имевший место, настоящий, сиюминутный. Сибилиҥҥи балык. Сибилиҥҥи сорукпут
  2. аат суолт.
  3. Сибилигин, бу аҕай баар буола сылдьыбыт, көстүбүт эбэтэр ахтыллыбыт ким-туох эмэ. Что-л., произошедшее только что, совсем недавно; кто-что-л., только что упомянутый. Сибилиҥҥини да тутуһан туран умнан кэбиһэбин. Сибилиҥҥитээҕэр арыый улахан гын. Сибилиҥҥигин иккистээн аҕалбыккын
  4. Сыһыарыы, таһаарыы түһүктэр формаларыгар кэм сыһыата суолталанар. В форме дательного и исходного падежей приобретает значение наречия времени
    Сибилиҥҥэ дылы абатыйа, кыһыйа турбут санаата баһын иһиттэн көтөн хаалла, наадатын сиппит үөрүүтэ улаатта. А. Софронов
    Сибилиҥҥэттэн саха суруга үөскүүрүн, саха тыла сайдарын эҕэрдэлээн, эрчимирдэн иһиэххэ сөптөөх. Күндэ
    Диниэбинньикпин сибилиҥҥэттэн быраҕарым саата бэрт. Софр. Данилов
    Эдэрдэр куораттарыгар [Комсомольскай куоракка] сибилиҥҥэ диэри ыччаттар дойду араас сирдэриттэн олохсуйаары кэлэ тураллар. «ББ»

Еще переводы:

сүбүгүҥҥү

сүбүгүҥҥү (Якутский → Якутский)

даҕ. Бүгүҥҥү күннээҕи, сибилиҥҥи. Сегодняшний, нынешний
Сүбүгүҥҥү күнтэн ыла Нагорнай маҕаһыыныгар быыстала суох кэтэбили олохтуурга. Софр. Данилов
Сүбүгүҥҥүттэн ол сир аны үс нэдиэлэ иһигэр солонон, ыраастанан бэлэм буолуохтаах. Күндэ