Якутские буквы:

Якутский → Русский

собуоннаа=

1) уст. звонить (в колокол); 2) разг. звонить по телефону.

Якутский → Якутский

собуоннаа

туохт., эргэр. Таҥара дьиэтин куолакалын тыаһат. Звонить (в колокол)
Истэҕин дуо, ити таҥара дьиэтин туохтан быыстала суох собуоннууллар? Эрилик Эристиин
Таҥара дьиэлэрин куолакаллара собуоннаан лыҥкыныыллар, ньиргийэллэр, дуораһыйаллар. АС НИСК
«Арааһа, ханна эрэ собуоннууллар», — диэтэ Аня, хараҕын кэҥэтэ-кэҥэтэ. А. Чехов (тылб.)


Еще переводы:

собуоннат=

собуоннат= (Якутский → Русский)

побуд. от собуоннаа=.

собуоннас=

собуоннас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от собуоннаа=; оройуону кытта собуоннас = разг. разговаривать по телефону с районом.

позвонить

позвонить (Русский → Якутский)

сов. 1. (в колокол) собуоннаа; 2. (зазвенеть) тыаһаа; 3. (по телефону) звоноктаа; я позвоню вам завтра мин эйиэхэ сарсын звоноктуом.

звонить

звонить (Русский → Якутский)

несов. 1. (производить звон) собуоы-наа, тыаһат; звонить в колокол куолакалы собуоннаа; 2. (издавать звон) тыаһаа; 3. (говорить по телефону) звоноктаа; я звонил ему мин киниэхэ звоноктаатым.

позвонил

позвонил (Русский → Якутский)

гл,сов
1. Чуорааны тыаһатта; собуоннаата. 2. Телефоннаата

гл.
сбуоннаата, эрийдэ; (по телефону) кэпсэттэ

аккыырай

аккыырай (Якутский → Якутский)

аат. Православнай таҥара дьиэтин үрдүк сололоохторо: епископ, архиепископ, митрополит уопсай ааттара. Архиерей
Аккыырай уурааҕынан эн ыраахтааҕыны-таҥараны утарар ырыаларыҥ иһин икки сылга таҥара үҥүүтүгэр анаммыккын. Суорун Омоллоон
Истэҕин дуо, ити таҥара дьиэтин туохтан быыстала суох собуоннууллар? Ити мин кээлтим иһин. Ньадараал икки аккыырай икки кэллэҕинэ, ити курдук буолар баҕайыта. Эрилик Эристиин
Олохтоох баайдар, кыһыл хаһан да эргийбэт диэн, баал бөҕөнү оҥороннор, троҥҥа таҥара дьиэтигэр аккыырайы ыллатан тураннар, икки киэһэ таҥараҕа үҥпүттэр. Эрилик Эристиин