Якутские буквы:

Якутский → Русский

солон=

возвр.-страд. от солоо = расчищаться, быть расчищенным; солооһун соломмут лес расчищен под пашню; суол солонно дорога расчищена (от пней, деревьев).

Русский → Якутский

соленый

прил
туустаах

солёный

прил. 1. (содержащий соль) туустаах; солёная вода туустаах уу; солёные озёра туустаах күөллэр; 2. (приправленный солью) туустаах, туустаммыт; солёный суп туустаах мин; 3. (приготовленный впрок с солью) тууһаммыт; солёные огурцы тууһаммыт огурсу; 4. перен. разг. (остроумный, но грубоватый) туустаах-тумалаах, суустаах; солёное слово туустаах-тумалаах тыл.


Еще переводы:

прорубиться

прорубиться (Русский → Якутский)

сов. солон, суолла солон; прорубиться сквозь чащу деревьев иһирик ойуурунан суолла солон.

туустаах

туустаах (Якутский → Русский)

солёный; туустаах балык солёная рыба; тууһа суох ас пища без соли, несолёная пища; туустаах буордаах сир солончаки.

ороһуоллаах

ороһуоллаах (Якутский → Русский)

1) содержащий рассол, с... рассолом; ороһуоллаах буочука бочка с рассолом; 2) солёный (о морской воде).

просек

просек (Русский → Якутский)

м., просека ж. солооһун, соломмут ыллык.

селёдка

селёдка (Якутский → Русский)

селёдка; туустаах селёдка солёная, селёдка крепкого посола.

вымочить

вымочить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (промочить) льылбы сытыт; 2. что (напр. солёную рыбу) злит, илитэн биэр.