Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сохсурҕалан

туохт. Туохтан эмэ улаханнык абаккаран, кыыһыран түргэн, дохсун хамсаныылары оҥор (хол., илиинэн далбаатанан, охсуоланан эбэтэр тугунан эмэ тамнааттанан). Резкими движениями тела выражать свой гнев; гневно дергать плечами
Чолбооһоп эмискэ эргиллэ биэрэн, ааны тыастаахтык быраҕан, сохсурҕаланан тахсан барда. Г. Попов
Роман Михайлович маҥнай сохсурҕаланыах курдук буолан иһэн, Михаил Андреевич ылыннарыылаах тылларыттан сымнаабыта. И. Федосеев
Оҕонньор сохсурҕаланан кэбиһэн баран, аан таһыгар турар олоппоһу оһох чанчыгар соһо тардан ылан олорон кэбистэ. В. Яковлев


Еще переводы:

атыҥыраа

атыҥыраа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туох эмэ саҥаны (хол., үөрэммэтэх, бодоруспатах киһигин) сөбүлээмэ, чугаһыырын абааһы көр. Считая чужим, не признавать, проявлять свое отчуждение, нерасположение, не давать подойти к себе. Оҕо дьиэҕэ киирбит киһини атыҥыраан ытаата
Ат кини [Бааска] эйэргээһинин ылымматаҕа, атыҥыраабыта: кулгааҕын ньылатан төбөтүн ууннарбыта. Далан
Кырса оҕото, ол эрээри атын дьон көтөҕөөрү гыннахтарына, атыҥырыыра, кыыһыран сохсурҕаланара, илиилэрин бытыгырас тиистэринэн ытыра сатыыра. И. Федосеев
2. Билимэ, атын дии санаа. Не узнавать, считать чужим, незнакомым
Баран истэҕин аайы киһи айаннаан иһэр сирин улам атыҥыраан истэ. Н. Заболоцкай