Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сылаар

туохт. Биллэрдик сылыт, сылый (хол., сааскы күн туһунан). Становиться ощутимо тёплым (о весеннем солнце, деньках)
Аны күн уота сылаарда, Көҥүл көхсүбүн көрдө, Күрэнэн көрүөм …… Өлүөнэ өрүстэн Үс күннүк арҕаа Үтүө сис баара, онно Арҕах хастан баран, Ас бэлэмнэнэн көрүөм. А. Софронов
Тыал аҕалла ыраахтан Саас сайаҕас ырыатын, Күн сылааран уулларда Мас айгырас кырыатын. И. Чаҕылҕан


Еще переводы:

самалдьый

самалдьый (Якутский → Якутский)

туохт., фольк.
1. Эйэҕэс-элэккэй майгылан, күлэ-үөрэ сылаанньый. Быть приветливым, улыбчивым
[Уол] Ийэтэ хаҥас диэки Иһитхомуос тыаһатан, ас астаан Самалдьыйа сылдьар. ТТИГ КХКК
Эт-тыын, саҥар. Говорить, высказываться охотно
Кэннинэн куотан иһэн ахсааннаах тылынан дьахтар [бухатыыр] саҥалаах буолан самалдьыйан испитэ үһү. ПЭК ОНЛЯ III
2. көсп. Сылааран көһүн, сылаар, наскый (хол., күнү этэргэ). Светить ласково, заливать ласковым светом (напр., о солнце); изобиловать благодатным теплом и светом (напр., о летнем времени)
Саамал куйаас самалдьыйда, Унаар куйаас олохсуйда, Эдьэҥ куйаас иэнигийдэ. Саха нар. ыр. I
Саһарҕалаах күн Саар күөһүн айаҕын саҕа буолан Самалдьыйан тахсыыта [чыычаах уһуктан турбута]. Суорун Омоллоон