Якутские буквы:

Якутский → Русский

сэлэ

уст. волосяная верёвка (натянутая между столбами) # сэлэ кулуна жеребёнок до года (когда его начинают приучать к привязи).

сэл

редкий, не частый; сэл мастаах арыы тыа редкая роща.

Якутский → Якутский

сэлэ

аат., эргэр.
1. Кулуннары кэккэлэһиннэри баайарга анаан хараҕалаах, кулугулаах баҕаналар ыккардыларыгар чиккэччи тардыллыбыт модьу быа. Туго натянутая между столбами кожаная или волосяная верёвка с особыми деревянными застёжками (кулугу) или чекушками (хараҕа), к которым посредством петель привязывают жеребят до удоя
Тоҕус тоҕойдоох Сэлэни тиирбиттэр, тоҕус уон Чуоҕур маҥан кулуннарын Чуоҕуппуттар. Саха фольк. Атын олбуор иһигэр киллэрэн сэлэ биир баҕанатыгар тохтотто, хонордуу, дугатын устан олгуобуйатын түһэрдэ. Болот Боотур
2. Ыһыах түһүлгэтин тула кэккэлэччи анньыллыбыт чэчирдэр. Молодые берёзы или зелёные ветки, воткнутые вокруг площадки (түһүлгэ) для проведения ысыаха
Сибэккинэн симэммит, Сэлэ чэчир астыбыт, Үрүҥ астаах сир иһит Түһүлгэтин тартыбыт. С. Данилов
Чэлгийэр күөх хахыйахтан Чэчир сэлэ аспыттар. Күннүк Уурастыырап
Саҥа олоҕу тэлэйэргэ, Саҥа олоҕу тэрийэргэ, Чэйиҥ, бары түмсэн, Чэчир сэлэтэ анньыаҕыҥ. С. Васильев
3. Биир тэҥ, атылыы туохтар эмэ тэҥник кэккэлээбиттэрэ, субуруспуттара. Ряд одинаковых предметов, расположенных или следующих друг за другом цепью, вереница
Сэргэлээҕи үрдүнэн, Сэлэ муннук буоланнар, «Турууруктаан» — хаһыытаһан, Туруйалар аастылар. Күннүк Уурастыырап
Сараҕыйбыт сэлэ оту Сыыйа тардан бэрийэ, Кыыс аймах, субуу тардан, Кырдал сири кэрийэр. И. Чаҕылҕан
Дьиэлэр хас да сэлэнэн уһун субурҕа гына олорон барбыттар, арай кинилэртэн биир улахан дьиэ ону кытта хас да кыра дьиэлэр быстан тэйиччи соҕус тураллара көһүннэ. Эрилик Эристиин
4. Балыктыырга күрүчүөктээх быа бэрэмээт эбэтэр сүүрүк утары анньыллыбыт уһун тоһоҕолорго иҥиннэриллибит улахан харахтаах илим. Рыболовная снасть; перемёт
Сарсыарда эрдэ туран сэлэбитигэр киирэн илиммитин көрө сырыттыбыт. «ХС»
Уйбаан Сэмэнэбис дьонноругар илимнэрин көрөллөрүгэр дьаһайан баран, Сенялыын илим үтээри балыктыыр сэлэлэриттэн муора диэки кыдьымаҕа суох ыраас мууһу көрдүү бардылар. «ХС»
Тоҕой сэлэ — баҕанаттан баҕанаҕа тоҕойдуу тардыллыбыт эмньик кулуну баайар быа. Волосяная верёвка, натянутая между столбами (от одного к другому), расположенными полукругом, к которым привязывают жеребят
Тоҕой сэлэ тиирэммит, Торҕо түптэ иитэммит, Туораах кулун тутаммыт, Чороон иһит мунньаммыт Тунал күммүт ыһыаҕын Туругурдан ыһыаҕыҥ. Күннүк Уурастыырап
Тойук тохтуур томторугар Тоҕой сэлэ туругурар. «ХС»
ср. ДТС йалу ‘верёвка, используемая для привязывания жеребят’, кирг. желе ‘верёвка, натянутая на два колышка и служащая для привязывания жеребят, телят’, монг. зэл ‘протянутая верёвка (для привязывания скота)’

сэл

даҕ., кэпс. Сытыыта суох, сымнаһыар, мөлтөх (тымныы, ардах, тыал, ыарыы). Умеренный, не сильный, не жестокий, лёгкий (холод, стужа, дождь, ветер, болезнь). Сэл ардах
Дабды самыырбыт Татыа буолан, Силбик самыырбыт Сэл буолан Сиэмэбит тиллибэтэ, Дэлби хатан хаалла. Саха нар. ыр. II
Оттор сэл соҕус тыал үрдэҕинэ араастаан хоҥкус-иҥкис гыналлара, иһиллэр иһиллибэттик суугунаан ылаллара. «ХС»
ср. бур. һула ‘лёгкий, незначительный’, кирг. сээл ‘изредка, иногда’, ног. сел ‘тихо, спокойно’, казах. сэл ‘чуть, еле, немножко, слегка’


Еще переводы:

вереница

вереница (Русский → Якутский)

ж. сэлэ, субурҕа, субуһуу; вереница гусей хаас сэлэтэ (сэлэлээн иһэр хаастар).

караван

караван (Русский → Якутский)

м. караван, сэлэ, субурҕа; караван верблюдов тэбиэннэр караваннара; караван журавлей туруйалар сэлэлэрэ.

ньүөссүн

ньүөссүн (Якутский → Якутский)

көр ньүөрсүн
Сэттэ иилээх-саҕалаах Сибэтиэй Ийэ дойдубут Сиҥнэстиэҕэ дэһэҥҥит Сэлэ иһиттэн тахсымаҥ! Сиҥнэстиэҕин иннигэр Сибэкки ньүөссүн кырыһынан Ситэриилээх дэһэллэр. С. Васильев

элэкэчис

элэкэчис (Якутский → Якутский)

элэкэчий диэнтэн холб. туһ. Бочугурастар саҥалара бычыгырастылар, элэҥ-сэлэҥ сырдыкка сымса көтөрдөр элэкэчистилэр. «ХС»

көҥкөлөс

көҥкөлөс (Якутский → Якутский)

даҕ. Хойуу, доргуйан иһиллэр (саҥа, куолас). Густой, басистый (голос)
— Ким баарый? Киһи баар дуу, суох дуу? Улахан көҥкөлөс саҥаттан Кыыча дьик гынна. Софр. Данилов
Зырянов Тоҕой Сэлэ тиһэх аҕабыытын ырайга атааран, көҥкөлөс куолаһынан ытыыр-ыллыыр икки ардынан мэлиибэннээбитэ. Л. Попов

сэҥкил

сэҥкил (Якутский → Якутский)

аат., фольк. Накаастабыл, иэстэбил, сэт-сэмэ. Наказание, кара, возмездие
Тиһик ситтэ, Сэлэ туолла, тиэргэн кэҥээтэ. Хаппарданаргын хааллар, хааһахтанаргын уурат, сэтэ ситиэ, Сэҥкилэ туолуо. С. Зверев
ср. осм. разг. энгэл ‘препятствие, затруднение’

тойугулаа

тойугулаа (Якутский → Якутский)

тойуктаа диэн курдук
[Кулун Куллустуур:] Бу сиир симиэрт кыыһа тугу тойугулуур эбитий? ПЭК ОНЛЯ III
[Тоноҕоччут:] Тойонум оҕонньор, Тойугулаатаҕыҥ баҕас Тоҕо дохсунай? А. Софронов
Уурантутан тойугулаан Бэл кумахтан өтүү хатар Бэртээхэй диэн ырыаһыттар Ыаллыы сэлэ олорбуттар. «ХС»

ууналат

ууналат (Якутский → Якутский)

ууналаа диэнтэн дьаһ
туһ. Рота хамандыыра Семенюк …… суол ойоҕоһунан сүүрдэн ууналатан, бастаан иһэр аттаахтар иннилэригэр көтүтэн киирдэ. Эрилик Эристиин
Бүөтүр Доргуулап Тоҕой Сэлэ сыһыытыттан Кулуһуннаах төп-төгүрүк алааһыгар муус маҥан сыбыдах атынан ууналатан киирдэ. Л. Попов

чускуутас

чускуутас (Якутский → Якутский)

чускуутаа диэнтэн холб. туһ. Тумулугар тиийбэтэх туруйалар Турууктуу чускуутаһарга дылылар, Кытыытын булбатах кыталыктар Кырыйа көтө кыланаллар. И. Эртюков
Үрдүбүнэн чускуутаһан Аар сэлэ туруйалар Алҕаан-силээн аастылар. Д. Дыдаев
Истиэпкэ дьабарааскылар …… иһиирэн чускуутаспыттара. М. Горькай (тылб.)

туойаахтаа

туойаахтаа (Якутский → Якутский)

туой I диэнтэн атаах.-аччат. Тоҕус хараҕалаах Тойон сэлэни Тупсарда диэммит, Туойаахтыаҕыҥ, доҕотто-о-ор! Саха фольк.