Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сүһүй

туохт. Тугу эмэ бэйэҕэр иҥэр, иҥэринэн ыл. Впитать, вобрать в себя
Итии илгэлээх ол сыдьаайга Иҥэрин ийэ буор уот сүмэтин, Сүдү тымныыга сойбот туһугар Сүһүй хааҥҥар эдэр саас эрчимин. В. Миронов
Бары үчүгэйи, кэрэни бэйэтэ да билбэтинэн түргэнник сүһүйэр киһи кэлин үлэ үлэлииргэ, олох олорорго бэрт үгүскэ үөрэнэр. ЫКТ
Сүһүйэн ыл — сүһэн ыл диэн курдук (көр сүс)
Хаппытыан ити киһи этэр тылларын сүһүйэн ылар кыаҕа суоҕуттан абарар. А. Сыромятникова
Ырыаһыты үтүктэн, үүт-үкчү сүһүйэн ылар олус ыарахан, илистиилээх үлэ буолуохтаах. «Кыым»


Еще переводы:

сүһүлүн

сүһүлүн (Якутский → Якутский)

  1. сүһүй диэнтэн атын. туһ. Ааспыттара, барбыттара …… Аһара да олох түргэн! Саас-үйэҕэ хаалбыттара Саҥалара сүһүллэн. С. Тарасов
  2. Туох эмэ тас дьайыыттан сараланан түс (киһи тириитин этэргэ). Сдираться, быть содранным (о коже человека)
    Бүгүн манна сорохтор тириилэрэ сүһүллүөр диэри үлэлээтилэр, ол эһиэхэ көрүдьүөс үһү дуо? М. Доҕордуурап
албаҕа

албаҕа (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Албын-көлдьүн үктэтиилээх; оҕуруктаах уонна мындыр (өй). Мошеннический, плутовской; хитрый, изворотливый (ум)
    Сипсики албаҕа өйүнэн бэйэтэ да сабаҕалыы санаабытын Булумдьу чуолкайдаан биэрдэ дии. Л. Попов
    Атын дьон албаҕа таптала Эн хааныҥ төлөнүн сойуппут. С. Данилов
  2. аат суолт. Албыннаан-көлдьүннээн үктэтии, оҕуруктаах, мындыр өйүнэн сүүйүү, албыннааһын. Мошенничество, плутовство; подвох; достижение своей цели хитростью, изворотливостью ума
    Буор көмүһү, импэрийээллэри, араас кубулҕатынан-дьибилгэтинэн, албаҕа күүһүнэн, оҕурук үктэтиинэн, сороҕор суоһуран-куттаан туран, бар дьонтон сүһүйэн ылбыттара. Л. Попов
    Арыыны итии быһаҕынан Аргыый быһан барбыттыы, Айаҕын албаҕатынан Аҕыныахтаан ылбахтыы, Сыыбырҕаата, сыыйбахтаата. Р. Баҕатаайыскай
иччилээ

иччилээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Дьикти, кистэлэҥ күүстээх (тыыннаах) гын; иччилээх гын. Наделять духом
Оччотооҕу дьон олус куттанар, дьиксинэр айылҕаларын амырыын күүстэрин иччилээн, аҥаар харахтаан, аҥаар атахтаан, ыйдаҥатааҕы тиит күлүгүн саҕа оҥорон илэ хаамтарбыт буолуохтаахтар. Эрчимэн
Норуот айымньытын мифическэй уобарастара былыргы кэнэн киһи айылҕа күүстэрин иччилээн өйдүүллэриттэн үөскээбит. «ХС»
2. Хаһаайыннаа; көһөн киир, олохсуй. Стать хозяином; поселиться, обосноваться
Айыы оҕото, Аан дойдуга тахсаҥҥын, Аал уоту оттунаҥҥын, Алаһа дьиэни иччилээ! П. Ойуунускай
Иччитэх Сиинэ сиһин Иччилиэхпит дэһэллэр. С. Данилов
Дириэктэр ааттаахпын ээ. Аатыгар эрэ бу хоһу иччилээн олорор эбиппин дии. Н. Лугинов
Иччитэх куораттарбытын иччилээҥ! М. Джалиль (тылб.)
3. Тугу эмэ туохтаах эмэ гын (кураанах хаалларыма - хол., иһити астаах хааллар). Класть, насыпать, наливать что-л. в посуду, в мешок и т. п., не оставлять их пустыми
Ол [дьол] туһугар көтөҕөргө Бакаалбытын иччилиэҕиҥ, Эһиил эмиэ көрсөргө Үлэсиһэн кэбиэҕиҥ. Күннүк Уурастыырап
Ити хоппону толору иччилээбит буор көмүһү, импэрийээллэри бар дьонтон сүһүйэн ылбыттара. Л. Попов
Киһим улар аҥаар бөтүөнүн иһиккэ иччилээн ордорон кэбистэ. Н. Заболоцкай
[Күндэйэ үрэҕэ] Элгээйи күөллэрин элбэх балыгынан иччилиир. И. Данилов