Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сүөрдэр

сүөр диэнтэн дьаһ
туһ. «Эн кырдьыгы эттиҥ! Кырдьык туругурдун!» — диэн [Александр Македонскай] Солон оҕонньору уруйдаан баран, сааттаах хара остоолботтон сүөрдэрэн, хандалытын уһултаран, бэйэтин таһыгар олорпута эбитэ үһү. П. Ойуунускай

сүөр

туохт.
1. Туох эмэ баайыллыбыты өһүл. Развязывать, распутывать что-л., отвязывать кого-что-л. [Миитэрэй] нөҥүө сарсыардатыгар, дьон турбутун кэннэ, кыратык нуктуу түһэн баран, туран хараҕын саба бааммыт былаатын сүөрбүтэ, тугу да көрбөт буолбут этэ. Амма Аччыгыйа
«Сэрэн, доҕор, — управляющай баран аты сүөрбүтэ. — Эдэр сылгы атыҥырас буолар». Далан
Оҕонньор суумкатын тас сиэбиттэн туох эрэ кыраны, суулааҕы ылан, мас үрдүгэр ууран, бэркэ сэрэнэн сүөрдэ. С. Никифоров
2. Тимэхтэммити төлөрүт, босхо ыыт. Отстегнуть (пуговицу). Сонун тимэҕин сүөрдэ. Ырбаахытын үөһээ тимэҕин сүөрдэ
[Өкүүчэ] Аҕылаан, аргыый уоскуйан, Сонун тимэҕин сүөрдэ. С. Васильев
Синиэлин тимэҕин сүөрэр, Хаамыытын түргэтэтэр Күн уота тыргылла тыгар Кини үс мэтээлигэр. Баал Хабырыыс
3. көсп. Туох эмэ мөккүөрдээх боппуруоһу, дьыаланы быһаар, оннун буллар. Уладить (напр., конфликт), разрешить (напр., спор)
Бэйэм буруйдаахпын — бэйэм сүөрүөхтээхпин. Ол иһин Дьуурга даҕаны, силиэстийэ да сууттарыгар, мин кырдьыгы этиэхтээхпин. Суорун Омоллоон
Сүөрэ тарт — биир күүстээх тардыынан өһүллэр, төлөрүйэр гына төлө тарт. Развязать узел одним резким сильным движением
[Уол] чомпой бэргэһэтин быатын сүөрэ тардан кэбистэ. Күннүк Уурастыырап
ср. ДТС йөр ‘отвязывать, распутывать’, туркм. чөзмек ‘развязывать’

Якутский → Русский

сүөр=

1) развязывать, распутывать; былааккын сүөр = развязать платок; баайыыны сүөр = распутать узел; 2) расстёгивать; тимэххин сүөр = расстегнуть пуговицы.

сүөрдэр=

побуд. от сүөр =.


Еще переводы:

тупсартаа

тупсартаа (Якутский → Якутский)

тубуһуннартаа диэн курдук
[И. Харачаев] икки өстөөх киһини, өс түмүгүн биир буруйдааҕы илиитинэн сүөрдэрэн туран, тупсартыыра. Эрилик Эристиин
[Дьиэрбэнтэй Бэргэни уонна Одуна Ньургустайы] тумнуспат гына тупсартыы домноотум. «ХС»
Этиһии буоллаҕына, кини эйэҕэстик мичээрдээн, бэрт хомоҕойдук тугу эмэ оонньоон этэн, тупсартаан кэбиһэр. Л. Толстой (тылб.)

расшнуровать

расшнуровать (Русский → Якутский)

сов. что сунуурун сүөр, тиһиитин сүөр.

сүөртэлээ=

сүөртэлээ= (Якутский → Русский)

многокр. от сүөр =.

сүөрүс=

сүөрүс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сүөр =.

decrypt

decrypt (Английский → Якутский)

дешифровкалаа, таай, куодун сүөр

распеленать

распеленать (Русский → Якутский)

сов. кого суутун сүөр; распеленать ребёнка оҕо суутун сүөр.

распоясать

распоясать (Русский → Якутский)

сов. кого-что курун сүөр; распоясать ребёнка оҕо курун сүөр.

разбинтовать

разбинтовать (Русский → Якутский)

сов. что өһүл, сүөр (биинтэни, баайыыны).

сүөрүн=

сүөрүн= (Якутский → Русский)

возвр. от сүөр = развязываться, распутываться, расстёгиваться.

открепить

открепить (Русский → Якутский)

сов. 1. что араар, сүөр, төлөрүт; открепить лодку оҥочону сүөр; 2. кого (снять с учёта) уһул.