Якутские буквы:

Якутский → Русский

тимэхтээ=

1) пришивать пуговицу (к одежде); 2) застёгивать что-л.; завязывать (концы чего-л.).

Якутский → Якутский

тимэхтээ

туохт.
1. Туох эмэ тимэҕин биэтилэтигэр ук, кэтэрт. Продевать пуговицу в петлю, застёгивать что-л. Соҥҥун тимэхтээ эрэ.
2. эргэр. Туох эмэ таҥас (хол., ырбаахы, сон) эҥээрин иҥиннэрэр быатын баай. Завязывать, зашнуровывать (концы чего-л.). Хаалдьыт Ойуун таҥаһын аҕалан кэтэрдэр, тимэхтиир. А. Софронов
3. Туохха эмэ тимэҕи тик. Пришивать пуговицу к чему-л.. Былаачыйаҕын тимэхтээн биэр
4. эргэр. Түмүктээ, түмүктээн бүтэр. Заключать, завершать, заканчивать какое-л. дело. [Отчуттар] сири эргийэн тимэхтээн кэлиилэригэр, уһун сэлэ өтүү устатынан куотан кэлбит. Саха сэһ
1977
Ыраахтааҕы суолларын бүтэрэ тимэхтээн баран, мин муус устар ыйга Дьокуускайбар аттаммытым. УАЯ А


Еще переводы:

тимэхтэт=

тимэхтэт= (Якутский → Русский)

побуд. от тимэхтээ=.

тимэхтэн=

тимэхтэн= (Якутский → Русский)

возвр. от тимэхтээ= застёгиваться.

тимэхтэс=

тимэхтэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от тимэхтээ=.

застегнуть

застегнуть (Русский → Якутский)

сов. что тимэхтээ, иҥиннэр; застегнуть пиджак бинсээккин тимэхтээ.

пристёгивать

пристёгивать (Русский → Якутский)

несов., пристегнуть сов. что тимэхтээ, хата а.

тимэхтэн

тимэхтэн (Якутский → Якутский)

тимэхтээ 1, 2 диэнтэн бэй. туһ. Ньургун Боотур обургу ойон тура эккирээтэ да, курдаах сонун кэтэ охсон кэбистэ, сарыы тимэҕин ыгыта тимэхтэннэ. Ньургун Боотур
Дьуона кинээс туран таҥаһын таҥнан, сонун тимэхтэнэн барар. Н. Якутскай
[Хаайыылаахтар] суккун соннорун кичэйэн тимэхтэннилэр. П. Филиппов