Якутские буквы:

Якутский → Русский

толооһурҕаа=

1) считать грубым, непристойным; считать неприличным, неудобным; толооһурҕаан саҥарбатым я счёл это неудобным и смолчал; 2) считать, находить неуклюжими, нескладными (чьи-л. действия); уол уһанарын толооһурҕаатым я счёл, что парень мастерит неуклюже, неумело.

Якутский → Якутский

толооһурҕаа

туохт. Тугу эмэ, ханнык эмэ быһыыны куруубай, сүөргү, сиэргэ баппат дии санаа. Считать что-л. грубым, непристойным, неприличным, неудобным
[Игорь Яковлевич мунньахха табахтыырын] үөрэнэн хаалан ким даҕаны толооһурҕаабат этэ. Далан
Олус улаханнык күлүстэхтэринэ, толооһурҕаабыт эрэ курдук иститэлээн ылабын. С. Васильев
Оптуобуска үтүрүһэн-анньыһан ким күүстээх киирэрэ биир да киһи толооһурҕаабат үгэһигэр кубулуйда. А. Данилов


Еще переводы:

толооһурҕат

толооһурҕат (Якутский → Якутский)

толооһурҕаа диэн курдук
[Пьер грабы] аҕам диэҕин эмиэ толооһурҕата санаата. Л. Толстой (тылб.)

сүөлүргээһин

сүөлүргээһин (Якутский → Якутский)

аат. Тугу эмэ сөбүлээбэккэ толооһурҕааһын, сүөл быһыынан ааҕыы. Неприятие чего-л. предосудительного
Оттон ити барыта бэйэҕэ тирээтэҕинэ, кыбыстыы уонна дьоллонуу, сүөлүргээһин уонна махтаныы курдук утарыта иэйиилэр бары булкуллаллар эбит. Е. Неймохов

сүөлүргээ

сүөлүргээ (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ сүөл, толоос быһыы дии санаа; сөбүлээбэккэ толооһурҕаа. Считать что-л. неприличным, непристойным, предосудительным; осуждать кого-что-л.
Сыҕаайаптар уруоктарга саҥата суох олорор буоллулар, арай, ким эмэ кыайан эппиэттээбэтэҕинэ, сүөлүргээн көхсүлэрин этиппэхтээн, иҥиэттэҥнээн кэбиһэллэр. Амма Аччыгыйа
Хабырыыс бу быһаарыылаах үлэ-хамнас күннэригэр, тугу да гыммакка, дьиэҕэ олоруон сүөлүргээтэ. И. Гоголев
Олус баай, мааны киһини «таарбаҕаҥҥа таалалаабыт, саһылга саарбыт, киискэ кистэммит» диэн сөҕөн да, сүөлүргээн да этээччилэр. КНЗ СПДьНь