Якутские буквы:

Якутский → Русский

булгуччулаах нолуок

обязательный налог

киһи аайыттан нолуок дохуота

подушевые расчетные налоговые доходы

нолуок

налог; подоходнай нолуок подоходный налог; нолуокта төлөө = платить налог.

нолуок базата

налоговая база

нолуок дьаһалтата

налоговое администрирование

нолуок кэмэ-кэрдиитэ

налоговый период

нолуок кээмэйэ

налоговая ставка

нолуок төлоөччүлэр

налогоплательщики

нолуок түһэрии сорҕото

элементы налогообложения

нолуок түһэрии; нолуоктааһын

налогообложение

нолуок хомуллар кыаҕа

налоговый потенциал

сир учаастагын турар сыанатын кадаастыр-даан сыаналааһын

кадастровая оценка стоимости земельных участков

сөбө

межд. ага; сөбө , кини эмиэ манна эбит ! ага, он тоже здесь, оказывается!

сыана

1) цена, стоимость; сыана намтааһына снижение цен; путёвка сыаната стоимость путёвки;табаар сыанатын быс = определить стоимость товаров; 2) оценка; үрдүк сыана высокая оценка; туйгун сыана отличная оценка; 3) перен. цена, значение чего-л.; доҕордоһуу сыаната цена дружбы.

турар сыана сөбө суох-тук үрдээһинигэр нолуок

налог на незаслуженный прирост стоимости

түһээн; нолуок

налог

хамсаабат баай-дуол турар сыаиата

стоимость недвижимости

хамсаабат баай-дуол ырыыиакка турар сыа-ната

рыночная стоимость недвижимости

хамсаабат баайга-дуолга нолуок

налог на недвижимость

хамсаабат баайга-дуолга нолуок түһэрэргэ тирэх сыана

база налогообложения недвижимости

хапытаалга нолуок

налог на капитал

хапытаалтан нолуок

налог с капитала

эбии турар сыанаҕа нолуок

налог на добавленную стоимость (НДС)

сөп

  1. правильный; сөп этии правильное предложение; сөп санаа правильное мнение; 2. частица да, хорошо, ладно; сөп , кэлиэм хорошо, я приду; сөп , оҥоруом ладно, я сделаю; сөп дуо модальное словосочет. ладно; кэлэн барбыттара диэриҥ , сөп дуо ? скажите им, что мы приходили, ладно?; 3. нареч. довольно, достаточно; сөп улахан довольно большой; сөп үчүгэй достаточно хороший; сөп күүстээх киһи довольно сильный человек # себүн көр = как следует проучить кого-л., дать хорошую взбучку кому-л.; сөп диэ модальное словосочет. разг. согласись, согласитесь, не правда ли; нтини билбит буоллар , сөп диэ , боппуруоһу ордук сытыытык туруоруохха баар этэ если бы это знали, то, согласитесь, вопрос надо было ставить более остро.

тур

тур ; конкурс бастакы тура первый тур конкурса.

тур=

1) стоять; атаҕар нэһиилэ турар он еле стоит на ногах, он еле на ногах держится; хоско остуол турар в комнате стоит стол; баскынан тур , атаххыкан тур стой коть на голове, хоть на ногах (т. е. делай, что хочешь, мне безразлично); биир муостаҕа туруохпут мы станем на одной половице (т. е. мы виноваты в равной степени и отвечать будем вместе); тура түс = а) упасть на ноги (напр. о кошке); б) постоять немного; 2) прям., перен. вставать, подниматься; ыарыһах бүгүн турбут больной сегодня встал; турбат буолбут он не в силах встать; тура эккирээ = вскочить на ноги; атаххар тур = а) встать на ноги, стать самостоятельным; б) начинать выздоравливать; 3) стоять, бездействовать; үлэ турар работа стоит; чаһы турар часы стоят; 4) начинаться, подниматься, возникать; тыаҕа уот турбут в лесу возник пожар; холорук турда поднялся вихрь; айаҥҥа турдулар они тронулись в путь; 5) перен. пребывать, находиться в каком-л. состоянии; сүөһүлэрэ хайдах тураллар эбит ? в каком состоянии ты нашёл их скот?; 6) перен. вставать за кого-что-л., заступаться за кого-л.; үлэһиттэр интэриэстэрин иһин тур = стоять на защите интересов трудящихся; 7) устанавливаться; суол турда дорога установилась; сылаас күннэр тураллар установились тёплые дни; 8) разг. стоить, обходиться; бу ынах хаска турда ? во сколько обошлась эта корова?; эрэйгэ турбат (это) не стоит труда; 9) в сочет. с деепр. на =а, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает длительность или постоянство действия: сүүрэ тур = продолжать бежать, всё бежать и бежать; кэлэ турар он продолжает приходить; он постоянно приходит; самыыр түһэ турар дождь всё идёт; өрүс мууһа бара турар по реке идёт лёд, на реке ледоход; 10) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает а) давно законченное действие: ол киһи баран турар он давно уехал; кини инньэ диэн турар вот так он говорил (когда-то); биирдэ миигин атаҕастаан турар однажды он меня обидел; б) начало процесса, действия: кипим кыыһыран турда мой приятель вдруг рассердился; этиһэн турдулар они вдруг начали ссориться # дууһатыгар тур = посягать на чью-л. жизнь; убивать кого-л.; үс кус дууһатыгар турдум я убйл трёх уток; күнү тура весь день; күнү тура үлэлээ = работать весь день; күн тура-тура каждый (божий) день; кыыла турбут а) он в ярости, в бешенстве; б) ирон. он полон отчаянной решимости (выполнить что-л., добиться чего-л.); сыыһа суолга тур = стоять на неверном пути; таба суолга тур = стоять на верном пути.

Якутский → Английский

сөп

a. right, correct; сөрү-сөп, сөбүс-сөп a. very right, very correct

тур=

v. to stand; =ан тур= conv. to do something continuously, over a long period of time; =а (=ыы) тур= conv. to do something suddenly, quickly, immediately

Русский → Якутский

тур

I м. тур (1. үҥкүү биир эргиирэ; 2. спорт, саахымат күрэхтэһиитин этаба; 3. перен. түмүктэммит кэккэ событиелар, көстүүлэр).

тур

II м. зоол. (горный козёл) тур, хайа козёл а.


Еще переводы:

налог на незаслуженный прирост стоимости

налог на незаслуженный прирост стоимости (Русский → Якутский)

турар сыана сөбө суохтук үрдээһинигэр нолуок

налог на добавленную стоимость (ндс)

налог на добавленную стоимость (ндс) (Русский → Якутский)

эбии турар сыанаҕа нолуок

база налогообложения недвижимости

база налогообложения недвижимости (Русский → Якутский)

хамсаабат баайга-дуолга нолуок түһэрэргэ тирэх сыана

неверный

неверный (Русский → Якутский)

прил
сөбө суох

стоить

стоить (Русский → Якутский)

несов. 1. (иметь цену, стоимость) сыанаҕа тур, тур; книга стоит три рубля кинигэ үс солкуобайга турар; 2. чего (соответствовать цене и т. п.; заслуживать) остуо-йулаа сөптөөх буол; инструмент не стоит того, что за него просят инструмент көрдүүр сыа-наларын остуойулаабат; не стоит сожаления аһынарга сөбө суох; 3. (обходиться) тур, буол; моя поездка будет стоить дорого мин сырыым элбэххэ туруо; это мне стоило большого труда ити миэхэ улахан үлэ буолла, итини мин улахан эрэйинэн толордум; 4. безл. (надо, следует) сөп, наада; эту книгу стоит прочесть бу кинигэни ааҕыахха сөп; 5. безл. (как только,едва) ... эрэ,... эрэ кэрэх; стоит только сказать этиэҥ эрэ кэрэх; # денег стоит кто--что-л. 1) (оправдывает затраченное) сыанатын толуйар, сыанатын төлүүр; 2) (нужно заплатить) харчыга турар; ничего не стоит с неопр. улахан буолбатах; чего стоит туохха тэҥнээҕий, төһөлөеҕүй.

налог

налог (Русский → Якутский)

түһээн; нолуок

налог на капитал

налог на капитал (Русский → Якутский)

хапытаалга нолуок

налог с капитала

налог с капитала (Русский → Якутский)

хапытаалтан нолуок

налоговая база

налоговая база (Русский → Якутский)

нолуок базата

налоговая ставка

налоговая ставка (Русский → Якутский)

нолуок кээмэйэ