Якутские буквы:

Русский → Якутский

туша

ж. 1. (животного) эт, сүөһү этэ (сүөһү, кыыл миэстэлэринэн араарыллыбакка сылдьар этэ); 2. разг. (о человеке) үскэл киһи, күскээлэ.

туш

м. туш (кылгас музыкальной эҕэрдэ).

Якутский → Русский

туш

муз. туш; оркестр туш оонньоото оркестр заиграл туш.


Еще переводы:

палёный

палёный (Русский → Якутский)

прил. куйахаламмыт, (түүтэ) уокка кэрэммит; палёная туша куйахаламмыт сүөһу этэ.

ньылха

ньылха (Якутский → Русский)

плотный, мясистый; ньылха киһи плотный человек; эт ньылха сүөһү этэ мясистая туша.

тэйгэҥнээ=

тэйгэҥнээ= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. от тэйгэй= 1) мерно покачиваться (о тяжёлом висящем предмете); эт тэйгэҥнии турар туша покачивается (на крюке); 2) топтаться, ходить, маячить без дела (в нерешительности).

освежевать

освежевать (Русский → Якутский)

сов. что астаа, сүл, эттээ; освежевать тушу оленя табаны сүлэн эттээ.

көҥдөй

көҥдөй (Якутский → Русский)

1) полый, пустой; көҥдөй туруупка полая трубка; көҥдөй мас дуплистое дерево; дьиэ көҥдөйө коробка здания; 2) перен. никчёмный, бесполезный, пустой; көҥдөй ороскуот бесполезная трата# көҥдөй көхсө а) туша (без конечностей); б) никчёмный, физически слабый (о человеке, к-рый выглядит рослым и здоровым); в) предмет, не имеющий необходимых дополнительных принадлежностей (напр. ружьё без патронов).

көҥкө

көҥкө (Якутский → Якутский)

аат. Кыыл, көтөр лабаалара суох көҥдөй көхсө. Туша, тушка животного, птицы (без конечностей)
Кутуруктарын арааран баран, бөдөҥ уонна орто көтөрдөр көҥкөлөрүн таҥнары ыйаан туран сүлээччилэр. АБН ЭТМС
Сиэгэн, үүс курдук кыыллар чуучалаларын оҥорорго көҥкөлөрүн кэминэн чэпчэки бэс хаптаһыны эбии каркаас тирэх буоларын курдук ылыллар. АБН ЭТМС

либиргэт=

либиргэт= (Якутский → Русский)

побуд. от либиргээ = издавать глухие звуки; глухо стучать чём-л.; эти эттээн либиргэт= рубить тушу животного (с глухим тяжёлым стуком).

разделать

разделать (Русский → Якутский)

сов. что 1. (обработать) оҥор, таҥастаа; разделать грядки кирээдэлэри оҥор; 2. (разрубить) араартаа, эттээ; разделать мясную тушу эти эттээ; 3. подо что (придать вид) дьүһүннүү кырааскалаа, ... курдук гына киэргэт; разделать дверь под дуб ааны дуб дьүһүннүү кырааскалаа.

эттээ=

эттээ= (Якутский → Русский)

1) рубить, разрубать мясо; эт эттиир сүгэ топор для рубки мяса; сүөһүнү эттээ = рубить тушу; 2) анатомировать; 3) перен. разг. наносить побои кому-л., бить, избивать кого-л.; 4) давать напрокат (рабочий скот).

араар=

араар= (Якутский → Русский)

разделять, разъединять; отделять; торбостору ынахтартан араар = отделить телят от коров; муҥханы иҥнигэстэн араар = отцепить невод от коряги; балыгы илим тэн араар = освободить рыбу из сети; холбуут араар = делить на части (напр. тушу); атыыр үөрүн араарбыт жеребец отделил своё стадо (от общего косяка); баайын араарбыт он отделил своё состояние (напр. от общего с родителями хозяйства); оҕо киһини өссө араарбат ребёнок ещё не узнаёт людей (букв. не отделяет людей друг от друга); дьахтары араар = а) уводить жену (из родительского дома); б) бросать жену, разводиться с женой; в) отбивать чужую жену; разводить чужую жену # илиитин араарбакка үлэлиир он работает, не покладая рук.