Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тыастан

тыаһаа диэнтэн бэй
туһ. [Барабыай] Кыһыны туораары Кыната тыастанна. Күннүк Уурастыырап
Ойуур тыа уһуктан суугунас тыастанна. Эллэй
Добун сирдэр отторо хатан, хаһыҥтан тоҥон турар курдук, хаамтахха курдурҕас тыастанна. М. Доҕордуурап

тыас

аат. Туох эмэ туохтан эмэ доргуйан ханнык эмэ дорҕоону таһаарыыта, оннук дорҕоон иһиллиитэ. Звук, шум
Тыаһа суох саба барыйан кэлэр баар үһү (тааб.: түүн). [Көссүө Көөдөкүс] бу олордоҕуна, орон анныгар чаархаан тыаһа хап гынар. Саха фольк. Бу кэнниттэн сүрдээх улахан тыас тыаһаабыта: этиҥ этэн лүһүгүрээбитэ. Суорун Омоллоон
Ыраах саа тыаһа иһиллэр. С. Ефремов
Тыас тахсыа — туох эмэ буолуо (ханнык эмэ суолталаах түбэлтэни этэргэ). Что-то будет, что-то случится (о каком-л. неожиданном событии — букв. возникнет шум)
[Эмээхсин:] Үчүгэй олох буолла, куһаҕан тыас эрэ тахсыбатар! С. Руфов
[Никандр] кутуруктастаҕына, куһаҕан тыас тахсыахтаах. А. Кривошапкин (тылб.). Тыас хомун — тыаһа-ууһа суох тэскилээ, баран хаал (куттанан, туох эмэ куһаҕан буолуоҕун билэн). соотв. сматывать удочки
[Булумдьу дьахтар хараҕын уутун тулуйбакка] бэрт түргэнник тыас хомунар: быраһаайдаспакка даҕаны таһырдьа ыстанар. Л. Попов
Бу кэнниттэн кини буруйдаах киһи быһыытынан тыас хомуммута, атахха биллэрбитэ. И. Данилов
Эрдэтинэ, саакка киириэх иннинэ, тыас хомуммут ордук дуу? Ф. Постников
Тыаһы үтүктэр тыллар тыл үөр. — араас тыаһы-ууһу, саҥаны-иҥэни үтүктэр уларыйбат тыллар. Звукоподражательные слова. Саха тылыгар тыаһы үтүктэр тыллар элбэхтэр
ср. др.-тюрк. тавыш, тавуш, хак. табыс, казах. дауыс, уйг. тавуш ‘голос, звук’

тыас-уус

аат. Биир күдьүс улахан тыас (араас тыастар холбоспуттара). Сильный, громкий шум, шум-гам
Дьокуускай куорат уулуссаларыгар массыыналар тыастара-уустара намыраабыт. У. Ойуур
Антон Телёнкин …… олоппоско тахсабын диэн охтон, тыасуус бөҕө буолбута. ВЛ РБЫ
[Кыргыһыы хонуутун] тыаһыттан-ууһуттан кини аан маҥнай хайдах эрэ үөрэ-көтө өрүкүйбүтэ ааһан, …… аны, атыннык саҥарар буолла. Л. Толстой (тылб.)

Якутский → Русский

тыас

шум; звук; тыа тыаһа шум леса; тыал тыаһа шум ветра; муора долгунун тыаһа шум морского прибоя; мутук тостор тыаһа треск сучьев; саа тыаһа звук выстрела; чуораан тыаһа звон колокольчика; ат туйаҕын тыаһа топот лошадиных копыт; этиҥ тыаһа раскаты грома, громовые раскаты; артиллерия тыаһа гул артиллерии; мотуор тыаһа рокот мотора # тыаһы үтүктэр тыллар грам. звукоподражательные слова.

тыас-уус

шум, гам; звон-стук; мастарыскыай иһигэр тыас-уус в мастерской стоит звон-стук.

Якутский → Английский

тыас

n. noise


Еще переводы:

чарапачый

чарапачый (Якутский → Якутский)

чарбачый диэн курдук
Эмискэ туох эрэ улахан тыастан соһуйан өрө чарапачыйа түспүтэ. Т. Сметанин

тиҥкинэс

тиҥкинэс (Якутский → Якутский)

даҕ. Ньиргийэн иһиллэр (тыас). Звонкий (звук)
[Саллаат] Буурҕалаах суолга туруммута, Боруоҥҥа барбыта… Тиҥкинэс тыастанан Тибиилээх суолу тэлэйбитэ, Тэргэн үҥкүүлүүр Тэлгэһэтигэр тиийбитэ. Саха нар. ыр. III

аныгытый

аныгытый (Якутский → Якутский)

туохт. Саҥа олох, билиҥҥи (урукку буолбатах) кэм ис хоһоонун ылын. Принимать, приобретать современное, нынешнее содержание. Билиҥҥи остуоруйалар ис хоһоонноро аныгытыйаллар
Олортон барыларыттан Ордук биир тыас уратыйар. Саҥа, солун ол тыастан Сатараан тыа аныгытыйар. А. Бурцев

кимиритин

кимиритин (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Суураллан сиҥин. Обрушиться под действием течения воды
Буор булгунньахтар өрүскэ кимириттэн түһэн эрэллэр. ГКН МҮАа
2. көсп. Ньиргиэрдээх хатан тыастан. Издавать громкий, гулкий, трескучий звук
[Саалара] кимириттэн, тыастара кимиэлэ бэрт. В. Яковлев

дьиксин=

дьиксин= (Якутский → Русский)

опасаться, бояться кого-чего-л. (в душе); находиться в состоянии настороженности; дьикти тыастан дьиксиннэ при подозрительном звуке он насторожился; кыайыа суоҕа диэн дьиксинэллэр они опасаются, что он не справится.

ньиргиэрдэн

ньиргиэрдэн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ньиргийэр тыастан, ньиргийэн иһилин. Становиться громче, звучать гулко, раскатисто
Муусука ордук күүскэ энэлийэртуойар, ордук ньиргиэрдэнэр. С. Никифоров
2. көсп. Улам күүрээннэнэн бар. Становиться оживлённее, громче, активнее (напр., о собрании)
Мунньах бүтүүтэ ньиргиэрдэнэн барда. А. Софронов

хабырыйыс

хабырыйыс (Якутский → Якутский)

хабырыс диэн курдук
Таас таастыын хабырыйсарын курдук кычыгырас тыастан Баһыкка дьик гынна. Софр. Данилов
Ыллыкпынан оргууй хааман, хайалар хабырыйсар ыпсылҕаннарыгар тиийдим. Н. Абыйчанин
Соторутааҕыта Ираида Ивановналыын улаханнык хабырыйсан ылбыттара. Р. Баҕатаайыскай

кычыгырас

кычыгырас (Якутский → Якутский)

I
кычыгыраа I диэнтэн холб. туһ. Дьиэ иһигэр баар киһи барыта тириини кыһыахтаан эрэр курдук күлсэн кычыгыраһаллар
Эвен фольк. [Тимир тимиргэ] аалсан кычыгыраһаллара киһи куйахатын күүрдэр. Н. Габышев
II
даҕ. Кычыгыраан иһиллэр, кычыгыраан тыаһыыр. Скрипучий, скрежещущий
Таас тааска хабырыйсарын курдук кычыгырас тыастан Баһыкка дьик гынна. Софр. Данилов
Айаҕын иһэ бап-баллырҕас үөхсүү, тииһин хабырынар тыаһа кып-кычыгырас. Н. Якутскай

чыскыыр

чыскыыр (Якутский → Якутский)

чыскыйыы диэн курдук
[Көтөр кутуйахтар] иһиллибэт оһуобай чыскыыры …… таһааран, салгыҥҥа сирдэтинэр бэртээхэй дьоҕурдаахтар эбит. ББЕ З
Улахан тыастан, чыскыыр хаһыыттан сэрэниҥ. МЛФ АҮө
Кыраньыыт таас истиэнэтин кэлин өттүгэр дьон саҥата, уу халлыгырыыр тыаһа, ырыа уонна бэрт сытыы чыскыыр иһиллэллэрэ. М. Горькай (тылб.)

адьырҕатый

адьырҕатый (Якутский → Якутский)

туохт. Кырыктаах, сиэмэх буол; кутталлаах адьырҕа кэмэлдьигин киллэр, көрдөр; киһиэхэ олус кутталлаах буол (хол., бааһырбыт тыһы эһэ). Стать чрезвычайно опасным, проявлять повадки опасного хищника (особенно по отношению к человеку, напр., о раненой медведице)
Муора үрүҥ эһэтэ, үксүгэр киһиттэн, тыастан үргүүк, сутаабатаҕына киһиэхэ-сүөһүгэ адьырҕатыйбат. В. Барабанскай