Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тыгын

аат., эргэр. Үрдүк соло, тойон (улуу, ытык диэн өйдөбүллээх). Высокий чин, господин, правитель, предводитель (со значением «великий, почтенный»)
Былыр «тыгын» диэн тыл «тойон» диэн суолталааҕа үһү. И. Гоголев
Саха тылыгар баай, дархан, хаан, тыгын диэн салалта сололоро бааллар. ВУА БС
др.-тюрк. тэгин, тегин

Якутский → Русский

тыгын=

возвр. от тык =.


Еще переводы:

далаҕан

далаҕан (Якутский → Якутский)

даҕ. Атаҕастабыллаах, абалаах, киһи өһүргэнэр. Обидный, досадный, оскорбительный
[Тыгын Дархан] бэрт ыар, далаҕан тыллары ыһыктыбыта. Далан

айбалдьыс

айбалдьыс (Якутский → Якутский)

айбалдьый диэнтэн холб. туһ. Атыыр үөрэ сылгылар Айбалдьыһа хаамтахтарына Атахтарын анныгар охсуллар Аалай күөх оттоох Алаас, толоон сирдэрдээх …… Кыыс Тыгына диэн, Кырдьык, үтүө сир буолар. П. Ядрихинскай

атыгыраччы

атыгыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Арыттаах гына. Редко, с промежутками
Аҕырыалыыр тааһы Атыгыраччы тиспит курдук Арыы халыҥ хамыстардаах, Кыыс Тыгына эбэкэм Кырдьык, үтүө сир буолар. П. Ядрихинскай

табыктыы

табыктыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Табык тыаһын курдук (улаханнык, ньиргиччи). Громоподобно, словно звуки табыка (греметь)
Баай Арҕаа Хаҥалас сиригэр Суостаах аат табыктыы ньиргийэр, Аар Тыгын илбистээх сураҕа Иһиллэр Бүлүүгэ, Тааттаҕа. И. Гоголев

угаайылат

угаайылат (Якутский → Якутский)

угаайылаа I диэнтэн дьаһ
туһ. [Тыгын Тойон эмээхсинэ:] Күтүр өстөөх, оҕус тириитин да саҕа сири кэлии дьоҥҥо биэримэ! Угаайылатыаҥ! Н. Борисов

үгүрүөлэс

үгүрүөлэс (Якутский → Якутский)

үгүрүөлээ диэнтэн холб. туһ. Тыгын кырдьаҕас дьоно үөрүүлэригэр үгүрүөлэһэ түһэн баран, киһилэрин эмиэ хаххаларыгар хаайаннар ураһаҕа илдьэ баран хаалбыттар. Саха сэһ
1977
Хаһыытаһа-хаһыытаһа халбарыйсыы буолла, Кылана-кылана кырбаһыы кытаатта, Үгүрүөлэһэ-үгүрүөлэһэ өттүктэһии буолла. П. Ядрихинскай

бокоор

бокоор (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Мөлтөө, кырдьан кыаммат буол. Слабеть, с возрастом становиться немощным
Тыгын бокооро кырдьан дьиэтиттэн тахсыбат буолан олороро үһү. «ХС»
Мантан инньэ бокоорон, сорсуйан иһэрин өйдүүр ини. Н. Лугинов
[Түөртүү куобах] биһиэхэҕэ, бокоорон эрэр дьоҥҥо, сөптөөх ботуоҥка буолуо. Р. Кулаковскай
Төһө да кырыйдар, бокоордор бөдөҥ-садаҥ үрдүк уҥуохтааҕа. «Чолбон»

бырайах

бырайах (Якутский → Якутский)

даҕ. Түптээн олорбот, тэлэһийэ, кэрийэ сылдьар. Бродячий
Бандьыыттар ортолоругар кыыллыы бырайах олохторун астына таптаабыт уонна бэйэлэрин дьоллоох курдук туттар бардам тыллаах-өстөөх дьоннор бааллара. Д. Таас
Ок-сиэ, ол бэйэм бу мунаммын-тэнэммин Бырайах бу сылдьар киһибин. «ХС»
Оччоҕо Дьокуускай диэкиттэн Тыгын сэриититтэн дуу, кыргыстан дьаадьыйан, бырайах дуу, хайдах дуу, күрүөйэх диэн баҕайы утуу-субуу кэлэр буолбут. Саха сэһ. I

долоду

долоду (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Толору эттээх-сииннээх, толуу. Плотный, полный, дородный
Тыгын бу аргыый сыыйан саҥарар, үөмэн үктүүр аҕамсыйан эрэр долоду көрүҥнээх дьахтары ытыктыы көрөрө. Далан
Кини кэргэнэ Аана алта уончатыгар чугаһаабыт долоду эмээхсин. М. Доҕордуурап
2. Түргэн хамсаныылаах, күүстээх, сылбырҕа. Подвижный, сильный, ловкий, проворный
[Эһэттэн] хата, долоду киһи буоламмын, туора ойон биэрдим. Л. Габышев

дьүөгэлэс

дьүөгэлэс (Якутский → Якутский)

туохт. Истиҥник доҕордос, атастыы буол (үксүгэр кыргыттар, дьахталлар сыһыаннарын туһунан). Подружиться искренне, стать подругами (обычно о девушках, женщинах)
[Дьаакып, эн] Чөмчөрүйэ Лөкүөрүйэлиин Дьүөгэлэһэр эбиккин, Кэһиэхтэрдээх арыылаах Кэтэспитэ буолаарай? Саха нар. ыр. II
Маҥнайгы кылаастан ыла кинилиин Варя Тарбахова дьүөгэлэһэр. Н. Якутскай
[Кыым Тыгына эбэкэм] Дьуодьа үрэҕэ эбэлиин Дьүөгэлэһэн үөскээбит, доҕоттоор. П. Ядрихинскай