Якутские буквы:

Якутский → Якутский

төлөпүөн

аат. Ыраахтан кэпсэтэргэ аналлаах туруупкалаах аппараат. Аппарат с трубкой для передачи речи на расстоянии, телефон
[Салайааччы дьахтар] Сарсыардааҥҥы дьаһалын Сатанар өттүн Төлөпүөнүнэн быһаарсан Түмүктүү охсоот, Үлэ барар сиригэр Үктэммитэ баар буолар. Р. Баҕатаайыскай
Суотабай төлөпүөн көр суотабай
Букатын өтөрдөөҥҥүгэ диэри бука бары суотабай төлөпүөн, интэриниэт диэн тугун билбэккэ, бэркэлээтэҕинэ, тэлэбиисэринэн эрэ көрөн олорбуппут. «Кыым»


Еще переводы:

абонент

абонент (Якутский → Якутский)

аат. Абонеменынан туһанар киһи. Абонент. Төлөпүөн ыстаансыйатын абоненнара
Мөрүөн Бүөтүр Дуняша биэрбит төлөпүөнүн абонент киниискэтиттэн көрдөөн-көрдөөн булбута. Э. Соколов

сүпсүгүнэт

сүпсүгүнэт (Якутский → Якутский)

сүпсүгүнэй диэнтэн дьаһ
туһ. Давид Романович, дьааһыйа-дьааһыйа, төлөпүөҥҥэ ыҥыран сүпсүгүнэппиттэрин сөбүлээбэт быһыынан төлөпүөнүн ылла. В. Протодьяконов

дибдийтэлээ

дибдийтэлээ (Якутский → Якутский)

дибдий диэнтэн төхт
көрүҥ. Бу кэмҥэ Халаарап атын учаастактарга баар чилиэннэрин төлөпүөҥҥэ ыҥыртаан дибдийтэлээтэ. Хомус

аппарат

аппарат (Русский → Якутский)

сущ
механическай оҥоһуктаах тэрил: киноаппарат, фотоаппарат, сепаратор, телефон, телеграф, уо. д. а.

сущ.
аппараат
телефонный аппарат - төлөпүөн аппараата

быычырҕаа

быычырҕаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Быста-быста «быыч-быыч» диэн тыаһаа (хол., төлөпүөн туһунан). Прерывисто издавать звуки «быыч-быыч»
Сүөдэр Сүөдэрэбис, төлөпүөн быстах-быстах кылгастык быычыргыырын истэн турбахтыы түһэн баран, туруупканы оргууй аҕай тыаһаппакка уурда. П. Аввакумов

аадырыстат

аадырыстат (Якутский → Якутский)

аадырыстаа диэнтэн дьаһ. туһ. Эбэм суругун миэхэ аадырыстатта
Дарыбыанаба төлөпүөнүнэн кэпсэтиигэ Үүйэни ыҥыртарбыт тэлэгирээмэтин трескэ Симон аатыгар аадырыстаппыта. Л. Попов

ытыалат

ытыалат (Якутский → Якутский)

ытыалаа диэнтэн дьаһ
туһ. Батарыайа хамандыыра инники кэтээн көрөр пууҥҥа олорон, төлөпүөнүнэн хамаанда биэрэн ытыалатыахтаах. Н. Кондаков

тырылаа

тырылаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Ибигирэс хатан тыаһы таһаар (хол., төлөпүөн туһунан этэргэ). Издавать дрожащий, вибрирующий звон, звенеть; трещать (напр., о телефоне)
Бөтөс Тэппэйдиин тэлэбиисэр көрө олордохторуна, киирэр аан звонога тырылаабыта. Далан
Уу чуумпуга эмискэ төлөпүөн тыаһа өрө тырылыы түстэ. Н. Лугинов
Төлөпүөн эмиэ тырылыы түстэ. Ыл, тукаам, буой, тырылаан хааллаҕай! М. Доҕордуурап
ср. тув. тырыла ‘вибрировать, производить вибрирующий звук’, кирг. тырылда ‘трещать’, хак. сырла ‘ржать (о жеребёнке); визжать (о ребёнке)’, тырла ‘жужжать (о насекомых); гудеть (о машине)’

чуорааннан

чуорааннан (Якутский → Якутский)

чуорааннаа диэнтэн бэй
туһ. Ыркый ойуур мутукчата Ымыы чыычаах ыалдьыттанна. Холкуос, сопхуос сайылыга Хоһоон-тойук чуорааннанна. С. Васильев
Төлөпүөн, күүгээни тохтотордуу, чуорааннана түһэр. У. Нуолур

чымаадыс

чымаадыс (Якутский → Якутский)

даҕ. Киэмсик, үтүөмсүк. Жеманный, манерный
Саамай улахан чымаадыс эн эбиккин. Н. Лугинов
[Төлөпүөҥҥэ] бэрт чымаадыс саҥа кэмчилээбит курдук, быһыта-орута этитэлиирэ иһилиннэ. В. Яковлев
русск. чванься