Якутские буквы:

Якутский → Русский

төлөрүйүү

и. д. от төлөрүй = освобождение; батгалтан төлөрүйүү освобождение от гнёта.

төлөрүй=

1) отделяться, отцепляться; куул быата төлөрүйбүт куль развязался; сон тимэҕэ төлөрүйбүт пуговица на пальто расстегнулась; төлөрүйэн куот = освободившись (напр. от привязи) убежать; 2) перен. освобождаться, избавляться; батталтан төлөрүй = освободиться от гнёта; иэстэн төлөрүй= избавиться от долгов; дьылҕаҕыттан төлөрүйбэккин от судьбы не уйдёшь.

Якутский → Якутский

төлөрүйүү

төлөрүй диэнтэн хай. аата. Иэстэн төлөрүйүү

төлөрүй

туохт.
1. Туохтан эмэ тутуллан, туттарыллан туран баран босхо, төлө бар. Освобождаться от чего-л., отделяться, отцепляться, отвязываться
Дьиэтигэр киирээри дьүккүһэ турбут ынах быата төлөрүйэрин кытта сүүрэн таҥкычахтана турар. Н. Якутскай
Аан хатааһына төлөрүйэн халыр гынна. В. Протодьяконов
Өлүөхүмэ куоратын алын өттүнээҕи харыы ыам ыйын уон аҕыс күнүгэр киэһэ төлөрүйдэ. «Кыым»
2. көсп. Туохтан эмэ быыһан, босхолон, көҥүл буол. Освобождаться, избавляться от чего-л.
Мин бачча сааспар дылы дьон тылыттан төлөрүйэ иликпин, буруйум диэн былыр аҕам баайын бараабытым, онтон атын киһиэхэ куһаҕаны оҥорбутум диэн суоҕа. А. Софронов
[Дьадаҥы] төһө да ийэ-хара көлөһүнэ тохтубутун иһин, баай ситимиттэн кыайан төлөрүйбэт гына иилистэр. Амма Аччыгыйа
Ленинград былакаадаттан бүтэһиктээхтик төлөрүйбүтэ. ЕП МИ
3. көсп. Уларыйа турар, халбаҥныыр, уларыйымтыа буол (үксүгэр буолб. ф-ҕа). Быть непостоянным, переменчивым, меняться (обычно в отриц. ф.)
Эппит тыл биир, санаабыт санаа төлөрүйбэт (өс хоһ.). Дьылҕа тойон дьүүлэ даҕаны, Кэс тыл даҕаны төлөрүйбэттэр. И. Гоголев
Күн сырдыга күндүтэ бэрт, Түүн кэлэрэ төлөрүйбэт! А. Пушкин (тылб.)
Төлөрүйэр бүтэй дорҕоон тыл үөр. — салгын саҥа уорганнарын ыпсыһыыларыттан айах иһигэр хаайтаран баран, төлө баран үөскэтэр бүтэй дорҕооно: п — б, т — д, ч — дь, к — г, х — ҕ, һ. Смычный согласный
[Е.И. Убрятова үлэтигэр] төрүт түүр тылын төлөрүйэр бүтэй дорҕоонноро хамсаабакка хаалбыттара арылхайдык көрдөрүллэр. ВМС СДО
ср. халх. дөлэрэ ‘освобождаться’


Еще переводы:

к

к (Якутский → Якутский)

I
1. Саха алпаабытын уон төрдүс буукубатын аата. Название четырнадцатой буквы якутского алфавита. К буукуба кэнниттэн элбэх ахсаан сыһыарыытын -тар барыйаана суруллар
2. тыл үөр. Ньиргиэрэ суох, тыл кэннинээҕи бүтэй дорҕоон. Глухой заднеязычный согласный звук
К, п, ф, х дорҕооннор сыһыарыы аһаҕас дорҕоонун иннигэр ньиргиэрдээххэ кубулуйаллар. СТСТ
Тыл кэннинээҕи к, г, ҥ дорҕооннор ыпсыылара уонна төлөрүйүүлэрэ бэрт мөлтөх. ДНД СТДУ

расцепиться

расцепиться (Русский → Якутский)

сов. араҕыс, төлөрүй.

эстии

эстии (Якутский → Якутский)

  1. эһин диэнтэн хай. аата. Кыһалҕа, эрэй эстиитин, Кыра дьон дьолун туой! Күннүк Уурастыырап
    Кыа хааннаах кыргыстан, Эстииттэн элиллэн, Ол Эр Соҕотох бу сиргэ кэлбитэ. Эллэй
    Иэдээҥҥэ, эстиигэ тиэрпитэ Үрүҥ саар хос бастаах өрүөллээх торуона. С. Васильев
  2. Күүһү-уоҕу, сыраны сүтэрии. Потеря силы, энергии, изнеможение
    Сырасылба эстиитэ диэн хайдаҕын үчүгэйдик билэр. С. Никифоров
    Бу манна мин тэстим тилэҕим тириитин, Бу манна мин биллим күүс-сыра эстиитин. А. Абаҕыыныскай
    Үһүс омурҕаҥҥа Дьэкиимим биирдэ олоро түһүө баара дуо? Киэһэнэн эстии бөҕө буолла. Э. Соколов
  3. Тоҕо көтөн баран тахсыы (хол., булкаан туһунан). Извержение (о вулкане)
    Везувий булкаан эстиитэ олус соһумар этэ. Н. Якутскай
    Булкаан эстиититтэн былыр лааба халыйбыт. БИГ ӨҮөС
  4. Эстэр сэп сэрээтин эһии. Разрядка оружия выстрелом
    «Кэлим элбэх кэлгиэлээх Кэтириининискэй доруобун Эҥсилгэннээх эстиитэ эккэ эрэ», — дэһэллэр. С. Данилов
    Суох буоллун сэрии сибиэнэ, Тэргэн эстиитин дирбиэнэ. Күннүк Уурастыырап
    Эстии күүһүттэн сирбит титириир. И. Егоров
    Иитиллибит булт сэбин иитиитэ төлөрүйүүтэ, төлө барыыта. Разряжение охотничьей снасти
    Бары сохсолор эстиилэрин бириинсибэ биирдэр. ТСКБ
  5. Өрүскэ саас муус барыыта. Вскрытие реки, ледоход
    Өрүс эстиитэ — кэтэһиилээх да буоллаҕа. «ХС»
    Лена мууһун эстиитэ, От-мас тыллан кэлиитэ Кэрэ күндү сэгэрбин Кэтэспитим — кэлбэтиҥ. Эллэй
    Саас өрүс эстиитигэр, куорат дьоно муус устарын көрөөрү өрүс хааһыгар киирэннэр, төттөрү-таары хаамсар үгэстээх этилэр. Р. Кулаковскай
    Имири эстии — дьиэ кэргэнтэн биир да киһи хаалбакка бары өлүүлэрэ. Массовая гибель людей (напр., всех членов семьи во время Ленинградской блокады)
    [Таня Савичева тылларын] Санаан кэлиҥ Дьиэ кэргэн имири эстиитин, Дириҥ кутурҕан сүрэҕи ааларын. И. Федосеев
отстегнуться

отстегнуться (Русский → Якутский)

сов. төлөрүй, төлөрүйэн хаал; пуговица отстегнулась тимэх төлөрүйбүт.

высвободиться

высвободиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (от чего-л. стесняющего) босхолон, төлөрүй; 2. (перестать употребляться) босхолон.

распутаться

распутаться (Русский → Якутский)

сов. 1. (о чём-л. спутанном) сөлүн, өһүлүн; 2. перен. (стать ясным) сөлүн, быһаарылын; 3. с кем-чем и без доп., перен. разг. төлөрүй; распутаться с долгами иэскиттэн төлөрүй.

разжаться

разжаться (Русский → Якутский)

сов. ыһыгын, төлөрүй, өһүлүн; губы разжались уостара өһүлүннүлэр; рука у него разжалась илиитэ ыһыгынна.

күчүмэҕэй

күчүмэҕэй (Якутский → Русский)

трудный, затруднительный || трудность, затруднение; күчүмэҕэй сорудах трудное задание; күчүмэҕэйтэн төлөрүй = преодолеть трудности.

фатум

фатум (Русский → Якутский)

м. төлөрүйбэт оҥоһуу.

отстегивается

отстегивается (Русский → Якутский)

гл
төлөрүйэр, сөллөр (тимэх)