Якутские буквы:

Якутский → Русский

убул-дьибил

нареч. неопределённо, уклончиво; убул-дьибил туттунар он ведёт себя неопределённо; убул-дьибил эппиэттиир он отвечает уклончиво.

Якутский → Якутский

убул-дьибил

сыһ. Мүлүк-халык, чуолкай эппиэттэн куотар курдук, быһаарыыта суохтук, халбаҥнык. Уклончиво, уходя от прямого ответа, неопределённо
Убул-дьибил буолбакка, саатын сүтэрбит сирэйгин-хараххын кистээбэккэ, эт эрэ миэхэ эн! Амма Аччыгыйа
Ол кэмҥэ Лара арыт суруйар, арыт суруйбат буолуталаабыта, чуолкайдык хардара соруммакка, убул-дьибил аһарынара. Р. Баҕатаайыскай
Кини салайар биригээдэтин дьоно хаһан да убул-дьибил сылдьыбаттарын, үлэҕэ чахчы кыһамньылаахтык сыһыаннаһалларын ситиһэр. «Кыым»


Еще переводы:

аһарын

аһарын (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туохха эмэ быһаччы эппиэттииртэн куотун, тугу эмэ оҥорортон ханнык эрэ биричиинэнэн бэйэҕин куоттар. Уклоняться от прямого ответа, отказаться от чего-л.
Тус бэйэтин сыыһата тутуллаары гыннаҕына, Атыттары урут сыбаан, Аһарынан куотара. Күннүк Уурастыырап
Ити курдук Трофимова тугу да билиммэккэ халтарыта, аһарына олордо. М. Попов
Ол кэмҥэ Лара арыт суруйар, арыт суруйбат буолуталаабыта, чуолкайдык хардара соруммакка, убул-дьибил аһарынара. Р. Баҕатаайыскай
2. Бэйэ ханнык эрэ иэйиитин (хол., абарыыны, уордайыыны) кыана туттан аһаран кэбис. Изживать, подавлять в себе какое-л., чаще неприятное, чувство (напр., возмущение, гнев)
Эдэрдэр көрдөрүгэр-нардарыгар аралдьыйан, Дьөгүөрдээн хомолтотун аһарынна. Амма Аччыгыйа
«Араас бэйэлээх» аттар ахтыллыбыттарын Мэхээлэ омнуолуу соҕус истэн баран, аһарынан кэбиһэр. Амма Аччыгыйа
Тугу гыныай? — төнүннэ. Абаккатын аһарына, Аргынньах анныгар Бүгүҥҥү күнэ кэлиэр диэри Түүрүллэн сыттаҕа [нэтээги]. И. Чаҕылҕан