Якутские буквы:

Якутский → Якутский

уккуур

I
аат. Кими эмэ туохха эмэ, тугу эмэ оҥорорго кучуйуу, угуйуу, көҕүтүү. Подстрекательство кого-л. на что-л., к чему-л.
Киирэрим кэллэҕинэ [холкуоска] уккуура да суох киириэм. Суорун Омоллоон
[Балбаара — Старостиҥҥа:] Ити барыта эн уккууруҥ, эн сутууруҥ!.. Л. Габышев
II
уккуур кутаа уот фольк. — күүскэ кутааланан умайар уот. Ярко пылающий огонь. Уккуур кутаа уот умайан кутааланар


Еще переводы:

тууспаннаа

тууспаннаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс.
1. Уотта отун. Разводить, разжигать костёр
Хараҥаны кыйдыы сатаан, Халтаҥ муус хордоҕойдорго, Тумара түүҥҥэ Тууспаннаан, Улахан кутааны уматаллар. Улуро Адо (тылб.)
2. көсп. Дохсуннук ыһыахтаа, ыһылын. Разносить, разбрасывать с огромной силой, вихрем
Уолах тиит быһаҕаһын саҕа Уккуур кутаа уот куугунаата, Бороон торбос баһын саҕа Муус тобурах тууспаннаата. ТТИГ КХКК
Дохсун айан Тоҥуу хаары Тоҕо оймоон Тууспаннаата. Төрүт ыырбар Төннөн истим, Эмис табам эбэн тэптэ. В. Лебедев (тылб.)

уйгуур

уйгуур (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Туохтан эмэ ууҥ көтөн, кыайан утуйума эбэтэр утуктаабыккын аһар. Проснуться, потерять сон в силу каких-л. внешних обстоятельств
Мотуор тыаһынан уйгууран Холкуос ыала уһугунна, Көмүөл күүһүнэн оргуйан Үлэ күнэ саҕаланна. А. Абаҕыыныскай
Оҕонньор чуумпуран иһийбит дьиэтигэр бэйэтин муҥар буһан, утуйар уута уйгууран, уйулҕата көтөн сытта. П. Аввакумов
Дьон ол аймалҕаны истэн, уулара уйгууран уһуктубуттар. ҮҮА
2. Туохтан эмэ олус, күүркэй, өрүкүй. Оживиться, наполниться жизнью; взбодриться
Үстүөпэбит тапталга уйгууран аанньа утуйбат буолбут быһыылаах. М. Доҕордуурап
Олох күүрээнэ миигин өрүкүттэ, Уйгуурдум. Долгуйдум. Умайдым. Д. Васильева
Николай дууһата уйгуурбутун драматург ылыннарыылаахтык быһаарар, мындырдык ойуулуур. «Чолбон»
Улахан саҥананиҥэнэн, күйгүөрүнэн туол, айман, сэргэхсий. Наполниться весёлым шумом-гамом, гомоном
Киэҥ иэнэ киһинэн туолан Унаар хочобут уйгуурда. Күннүк Уурастыырап
Киэһэ интэринээт иһэтаһа оҕо аймах саҥатынан уйгуурбута. П. Аввакумов
Кус-хаас саҥата, көтөр бииһин ырыата уйгууран турда. В. Сыромятников
II
даҕ. Туохтан да хааччахтаммат, тутуллубат, көҥүл-босхо барбыт. Свободный, вольный, лишённый стеснений, ограничений
Кэлэр кэммит Кэскилиттэн, Устар олох Уккууруттан, Уйгуур санаа Уһууххайда. Күннүк Уурастыырап. Умнубутум, сырдык бакаал Төлөнүгэр оҕустаран, Улдьаа сылдьыы, уйгуур санаа Уодаһыныгар кыайтаран. Н. Босиков
Мэник-тэник, кулун босхо сылдьар оҕолору: «Ээ, дьэ, уйгуур дьон», — дэниллэр. ЧМА ЭТНББ
ср. уйг. уйҕур ‘уйгур’
III
1. аат. Омугунан уйгуурдарга (хотугулуу-арҕааҥҥы Кытайга, Орто Азия сорох өттүгэр, Афганистаҥҥа олорор омук) киирсэр киһи. Уйгур (представитель народа, живущего на северо-западе Китая, в нек-рых районах Средней Азии и Афганистана)
Биһиги, уйгуурдар, сахалар, Бэрт былыр биир кэргэн этибит. «ХС»
Саха омук бастакы төрүттэрэ-уустара соҕуруу диэкиттэн этэ. Онуоха түҥ былыргы түүрдүү тыллаах уйгуурдар, Енисей кыргызтара (хакаастар) уо. д. а. — буолбуттара. «Кыым»
2. даҕ. суолт. Уйгуур омугар сыһыаннаах. Уйгурский
Иирээн абааһытын төрдүн Тоҕус Уйгуур кыргыттара, эбэтэр кыргыттарын төрдө диэн ааттыыллара үһү. БСИ ЛНКИСО-1938
Саха уонна уйгуур поэзияларын тыла биир төрүттээх буолан ритм үөскээһинигэр маарыннаһар түбэсиһиилэр бааллара ити чахчылар дириҥ силистээхтэрин өссө төгүл бигэргэтэр. Н. Тобуруокап