Якутские буквы:

Русский → Якутский

упор

сущ
тирэх

упор

м. 1. (по гл. упереть) тирээһин, тирээ-биллээһин; 2. (по гл. упереться 1) тирании, анньыныы, өйөнүү; 3. (подпорка) тирээбил, йөбүл; # выстрелить в упор тирээн туран ыт; смотреть в упор уун-утары көр; сказать в упор туруору эт, сирэйгэ эт; делать упор на кого-что-л., на ком-чём-л. ордук чорбот, тоһоҕолоон бэлиэтээ.


Еще переводы:

тирээ=

тирээ= (Якутский → Русский)

1) подпирать что-л. чем-л., упирать что-л. во что-л.; маһынан тирээ = подпереть что-л. палкой; 2) прям., перен. угрожать, грозить; саанан тирээ = угрожать ружьём (в упор); тирээн туран сыыс = промахнуться, стреляя в упор; алдьархай тирээтэ грозит беда, нависла беда # тирээн турар сорук неотложная задача.

утары

утары (Якутский → Русский)

  1. 1) нареч. прямо, против; навстречу; утары бар= идти навстречу; утары көр = смотреть прямо, в упор; утары тур= а) стать напротив, против кого-л.; б) противодействовать кому-чему-л.; утары эт = противоречить, возражать кому-л.; 2) вопреки кому-чему-л.; утары оҥор = делать что-л. вопреки кому-чему-л.; 2. послелог, упр. осн. и вин. п. напротив, против; прямо; аан утары напротив двери; күнү утары көрүмэ не смотри прямо на солнце; тыал утары против ветра; 3. встречный, противный; утары тыал встречный ветер; утары күүс противоборствующая сила.