Якутские буквы:

Русский → Якутский

условиться

сов., условливаться несов. болдьос, кэпсэт, үлэс; мы условились о встрече биһиги көрсүһэргэ болдьоспуппут.


Еще переводы:

уславливаться

уславливаться (Русский → Якутский)

несов. см. условиться.

болдьос=

болдьос= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от болдьоо = условиться, договориться (о сроке, времени, месте); көрсөргө болдьоспут сирбит место, где мы условились встретиться.

договориться

договориться (Русский → Якутский)

сов. 1. (условиться, прийти к соглашению) кэпсэтис, сөбүлэс; болдьос (о сроке); договориться о встрече көрсүһүү туһунан болдьос; нам надо с вами договориться эн биһикки кэпсэтиһиэхтээхпит; 2. (дочего-л): договориться до нелепостей хойгуру тыллас.

оговорить

оговорить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (заранее условиться) быһаарыс; мы оговорили все условия в договоре биһиги дуогабарга бары усулуобуйаларын быһаарсыбыппыт; 2. что (сделать оговорку) быһаар, туспа быһаар; оговорить в предисловии аан тылга быһаар; 3. кого (оклеветать) балый, хобулаа, холуннар.

үлэх

үлэх (Якутский → Русский)

1) заказ; үлэхпин толордуҥ дуо ? ты выполнил мой заказ?; 2) договор, уговор; эн биһикки үлэхпит оннук буоллун вот так мы условимся.

үлэс

үлэс (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Көрдөһөр наадаҕын эрдэттэн этэн кэбис, сакаас оҥор. Сделать заказ, заказывать
[Былаас:] Кыраабыл оҥорбута буолабын. Дьон да үлэспиттэрэ, бэйэбэр да наада. А. Софронов
Булчуттарга ыт оҕото былдьаһык. Эрдэттэн эрдэ үлэһэллэр. И. Федосеев
«Өр буолаайаҕын, кэһиигин аҕалаар», — үлэһэ хаалар сүрэҕин чопчута Луиза. Багдарыын Сүлбэ
2. Эрдэттэн тугу гынары, оҥорору кэпсэт, болдьос. Договориться, условиться о чём-л., просить заранее кого-л. о чём-л.
Эйигин Хаочинь эмээхсин көрүөн, кэпсэтиэн баҕаран, көрүһүннэр диэн үлэспитэ. Н. Лугинов
Кыыстаах уол аны күһүн ыал буоларга үлэһэн, тылларын бэрсэн арахсыбыттара. В. Титов
Оҕолор сарсыарда үлэспиттэрин курдук хойут турдулар. «ББ»
ср. тюрк. сүлеш ‘уговариваться, уславливаться’