Якутские буквы:

Русский → Якутский

устанавливать(ся)

несов. см. установить(ся).


Еще переводы:

табаарыстас=

табаарыстас= (Якутский → Русский)

устанавливать с кем-л. товарищеские отношения.

соруоктаа=

соруоктаа= (Якутский → Русский)

устанавливать срок; үлэ туолуутун соруоктаа = установить срок выполнения работы.

хаамнаа=

хаамнаа= (Якутский → Русский)

1) ставить, возводить изгородь (вокруг пастбища); 2) перен. устанавливать границы чего-л., ограничения в чём-л.

болдьоо=

болдьоо= (Якутский → Русский)

устанавливать, указывать (срок, время, место); болдьообут кэм установленное время, указанный срок # болдьуур киэп грам. условное наклонение.

нуормалан=

нуормалан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от нуормалаа = 1) нормировать что-л.; устанавливать нормы (для себя); 2) нормироваться, быть нормированным.

чардааттаа

чардааттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Киһи уҥуоҕар чардаатта тут, оҥор. Устанавливать, сооружать надмогильный сруб, чардат (чардаат II)
Хоппотун аҥаарынан чардааттаан кэбистэ. ПЭК ОНЛЯ I

производить

производить (Русский → Якутский)

несов. 1. см. произвести; 2. кого-что (устанавливать происхождение) таһаар, үөскэт (төрдүн быһаар); это слово производят от греческого корня бу тылы греческэй төрүттэн таһаараллар.

олохтоо=

олохтоо= (Якутский → Русский)

1) заселять; вселять, поселять; 2) устанавливать; сыананы олохтоо = установить цену; маннык бэрээдэги олохтообуттар они установили такой порядок; 3) обосновывать; саҥа балаһыанньаны олохтуохха необходимо обосновать новое положение.

фиксировать

фиксировать (Русский → Якутский)

сов. и нессв. что I. (отмечать, записывать) суруй, бэлиэтээ; 2. (устанавливать) олохтоо, чопчу ый; фиксировать дни заседаний мунньахтар буолар күннэрин олохтоо; 3. (сосредоточивать) хатаа, түм; фиксировать внимание болҕомтону түм.

квалифицировать

квалифицировать (Русский → Якутский)

сов. и несов. 1. кого (устанавливать степень подготовки) кЕалифи-кациялаа (ким эмэ туохха эмэ төһө бэлэмин быһаар); 2. кого-что (оценивать, определять) сыаналаа, аах; как квалифицировать такое поведение? маннык быһыыны хайдах сыана-лыахха сөбүй?