1) рука; руки; кисть руки; илии салбаҕа кисть руки; илиигин биэр = подавать руку кому-л.; илии тутус = пожимать друг другу руки (е знак приветствия, прощания, соглашения); илиим барбат прям., перен. у меня рука не поднимается; илиитигэр күүстээх у него сильные руки (букв. у него сила в руках); илиитин иһигэр баар = находиться в чьих-л. руках; илиигин көтөх = поднять руку, замахнуться на кого-л.; сыгынньах илиинэн (тут=) прям., перен. (брать) голыми руками; илии туппай (или туппас, туппах) имеющий привычку брать без спросу, хватать (обычно о детях); илиитэ уот тымтан хаалла руку ему вдруг словно огнём обожгло (говорится, когда у кого-л. что-л. с силой вырывают из рук); куһаҕан (үчүгэй ) илиигэ киир = (или сырыт =, түбэс =) попадать в плохие (хорошие) руки; находиться, быть в плохих (хороших) руках; кыһыл илиитинэн прям., перен. голыми руками (без оружия); 2) палец (как мера ширины, толщины); үс илии халыҥнаах толщиной в три пальца # бэринньэҥ илии щедрый; илии билсиһиитэ взаимная разведка сил (напр. в силовых спортивных состязаниях); илии бэрсис = (или охсус =) помолвить, совершить помолвку (подав друг другу руки); илиигин хааннаа= иметь первую добычу (на охоте); илиигин харалаа = в некоторой степени приобщиться к физическому труду; илиигинэн киир = насильничать; илиигэ биллэр довольно большой, весомый; илиигэ иҥнибэт отбившийся от рук; илии дала поле действия рук; илиим далыгар киллэрдэхпинэ кыайыам если сумею схватить (его) (букв. если заставлю войти в поле действия моих рук), то я (его) одолею; илиим тардар у меня рука не поднимается (схватить, прикоснуться, напр. из чувства брезгливости); илиим тэһэҕэс я упустил (нужную вещь, добычу, подходящий момент из-за своей нерасторопности); илиитин иминэн на ощупь, вслепую; илииҥ иһигэр эргит решать, поворачивать (напр. по своему желанию); илиигин сотун= лишиться чего-л. окончательно, бесповоротно; илииттэн таҕыс = отбиться от рук; илии тутах чуть-чуть недостаёт; не хватает; илии тутук с пустыми руками (приходить, уходить); илии.тутуурдаах , өттүк харалаах с добычей (возвращаться, приходить); илиитэ баттаа = подписываться; илиитэ билиэҕэ всё решит его удачливая рука; илиитэ салҕаа = передать что-л. кому-л. на расстояние вытянутой руки (букв. удлинить руку); илиитэ сыстар он приобрёл сноровку, умение; илиитэ тиийдэ он успешно начал (трудное, непривычное дело); илиитэ тутаата он не осуществил, не довёл до конца что-л. (из-за незначительной ошибки, недоделки); илиитэ уһаабыт диал. он покушался на чью-л. жизнь; он убйл кого-л.; мэник илиитинэн наотмашь (ударить); үрүҥ илиигэр биэрдим (или туттардым) я вручил в собственные руки, я отдал из рук в руки; чэпчэки илии лёгкая рука (напр. о хирурге, удачно и легко делающем операции); ылыгас илии мелкий воришка.
Якутский → Русский
илии
охсуһуу
I) драка; 2) бой, сражение; битва; хааннаах охсуһуу кровавый бой; 3) борьба; кылаас охсуһуута классовая борьба; үлэ оҥорумтуотун үрдэтэр иһин охсуһуу борьба за повышение производительности труда.
сыһыаннаах
1) имеющий отношение, относящийся к кому-чему-л.; бу дьыала киниэхэ быһаччы сыһыаннаах этот вопрос имеет к нему прямое отношение; бу боппуруос эйиэхэ сыһыана суох этот вопрос тебя не касается; 2) перен. имеющий склонность, склонный к чему-л.; кини техникаҕа сыһыаннаах он имеет склонность к технике.
хамсаабат баай-дуол
недвижимость
хамсаабат баай-дуол барамайа
предмет недвижимости
хамсаабат баай-дуол барымтата
объект недвижимости
хамсаабат баай-дуол барымтатын судаарыстыба сурукка киллэриитэ
государственная регистрация объекта недвижимости
хамсаабат баай-дуол барымтатын үөскэтии
формирование объекта недвижимости
хамсаабат баай-дуол нолуогуи дьаһайыы
управление налогом на недвижимость
хамсаабат баай-дуол турар сыаиата
стоимость недвижимости
хамсаабат баай-дуол фискальнай кадаастыра
фискальный кадастр недвижимости
хамсаабат баай-дуол ырыыиакка турар сыа-ната
рыночная стоимость недвижимости
хамсаабат баай-дуол ырыынага
рынок недвижимости
хамсаабат баайга-дуолга быраабы судаарыстыба сурукка киллэриитэ
государственная регистрация прав на недвижимость
хамсаабат баайга-дуолга быраабы сурукка киллэ-рии тиһигэ
система регистрации прав на недвижимость
хамсаабат баайга-дуолга нолуок
налог на недвижимость
хамсаабат баайга-дуолга нолуок түһэрэргэ тирэх сыана
база налогообложения недвижимости
хамсаабат баайга-дуолга сыһыаннаах илии охсуһуу
сделка с недвижимостью
хамсаабат мал-сал
недвижимые вещи
баай-дуол
богатство, имущество; сокровище; обилие, изобилие || богатый, имущий, состоятельный, зажиточный; обильный, изобильный; баай-дуол олох зажиточная жизнь; баай-дуол үлэттэн үөскүүр богатство создаётся трудом.
охсус=
1) драться, биться; 2) бороться; кеҥүл иһин охсус = бороться за свободу; общественнай бэрээдэги кэһээччилэри утары охсус = бороться с нарушителями общественного порядка; курааны утары охсус = бороться с засухой.
хамсаа=
I) двигаться, шевелиться; хамсаама не двигайся, не шевелись; мас төбөтө тыалтан хамсыыр верхушка дерева качается под ветром; муус хамсаата лёд тронулся; 2) биться, трепетать; сүрэҕим хамсаата сердце у меня забилось; уҥуоҕа хамсаата он затрепетал # кырааската хамсаабыт у неё маточное кровотечение; хаана хамсаата он возмутился; өйө хамсаабыт он помешался, он сошёл с ума.
Якутский → Английский
илии
n. hand
хамнаа, хамсаа=
v. to move; хамнааһын n. moving, movement; хамсат= v. to move, cause to move; хамсатааччы n. engine
Еще переводы: