Якутские буквы:

Якутский → Якутский

хомсомуол

аат., истор. Сэбиэскэй кэмҥэ киэҥ түмсүүлээх ыччат уопсастыбаннай сойууһа, ол сойуус чилиэнэ (Ыччат Бүтүн Сойуустааҕы Ленинскэй Коммунистическай Сойууһа). Общественный союз, объединяющий широкие массы передовой молодёжи в советское время, комсомол, член этого союза, комсомолец
Баһылай сэттис группаҕа үөрэнэ сылдьан хомсомуолга киирбитэ. Амма Аччыгыйа
Арай хомсомуоллар, саа-сэп хомуйсан, туох эрэ дурусууна диэн тэринэллэр. С. Никифоров
Баартыйа, хомсомуол оройуоннарынааҕы кэмитиэттэрин кытта кэпсэтэн, Хабыыча хомсомуолу Соһор нэһилиэгэр суруксутунан таһаарар буоллулар. Күндэ


Еще переводы:

миэрэлэт

миэрэлэт (Якутский → Якутский)

миэрэлээ диэнтэн дьаһ
туһ. Дьыалатын араастаан туус таан-тумалаан хомсомуолтан таһаарыахтара, онтон университеттан үүрдэриэхтэрэ. Онон кини көннөрү миэрэлэтэргэ сөбүлэспэт. П. Аввакумов

солбуйталаа

солбуйталаа (Якутский → Якутский)

солбуй диэнтэн төхт. көрүҥ. Дьуон Дьаҥылы сороҕор нууччалыы өс хоһооннорун …… ис хоһооннорунан, этиилэринэн сатабыллаахтык солбуйталаабыт. Софр. Данилов
Хомсомуоллар икки ырбыт аттарын …… Николайдаах миинэн иһэр аттарынан солбуйталаабыттара. А. Сыромятникова

таратылын

таратылын (Якутский → Якутский)

тарат I диэнтэн атын
туһ. «Аныгы ыччат олус таратыллар буолла! Эһиэхэ тугу да биэр — барыта кыра, барыта солуута суох!» — диэбитэ кини хомсомуолларга. Г. Николаева (тылб.)

үөҕүллүү

үөҕүллүү (Якутский → Якутский)

үөҕүлүн диэнтэн хай
аата. Обсерватория кэлэктиибэ уопсай үөҕүллүүгэ туруохха айылаах, оннук куһаҕан үлэлээх буолбатаҕа чахчы. В. Яковлев
Хомсомуолга киирдэхтэринэ, төһөлөөх үөҕүллүүнү, хомуруйууну көрсүөхтэрин эмиэ өйдүүллэр. «ХС»

дьадаҥы-хамначчыт

дьадаҥы-хамначчыт (Якутский → Якутский)

аат., хом. суолт. Тиийиммэт-түгэммэт, көлөһүннэтэр дьон, кылаас. Неимущие, эксплуатируемый класс
Онно ячейка, хомсомуол, хамначчыт суута баара буоллар, дьадаҥыны-хамначчыты ити курдук атаҕастыа суох этилэр. П. Ойуунускай
Кулаактар тутан олорбут сирдэрин дьадаҥы-хамначчыт дьоҥҥо ылан биэрбит мин баарбын. Күндэ

илбилин

илбилин (Якутский → Якутский)

илбий диэнтэн атын
туһ. «Хомсомуолтан бөх буолан илбиллибит дьиккэр киһини атаҕастыыр»,- дии-дии хараҕа кылахыс гынна, уоһа сөтөрүйдэ. П. Ойуунускай
Ийэ сир иэниттэн сидьиҥ үөннэр Илбиллэн, имниин сүтүөхтэрэ. Күннүк Уурастыырап

көссүөтүк

көссүөтүк (Якутский → Якутский)

көр көрсүөтүк
Көссүөтүк сырыт диэтэххэ кыыһыраҕын. А. Софронов
Хомсомуоллар, дьиэлээх дьон быһыытынан, ыалдьыттары кытта көссүөтүк, эйэҕэстик кэпсэтэр өйдөннүлэр. Амма Аччыгыйа
Кини тэҥ гына кырыйыллыбыт будьурхай баттахтаах, көссүөтүк көрбүт киэҥ харахтардаах, ыраастык бириэйдэммит сэҥийэлээх. Эрилик Эристиин

күдьү-хадьы

күдьү-хадьы (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Куттаммыттыы, толлубуттуу. Робко, несмело, словно боясь чего-л.
Хомсомуолга киирбитин Үстүүн Күдьү-хадьы туттунан, Били «кыахтаах» бэйэтэ, Биллэриэҕин тардынан, Балай эмэ өр кэмҥэ, Бастаан, кистээн сылдьыбыта. Күннүк Уурастыырап

күлээҥки

күлээҥки (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Кыра малааһын эбэтэр аҕыйах киһилээх, көрдөөхнардаах күүлэйдээһин. Гулянка
Сотору күлээҥки аһыллар: Сорохтор, салгыны сатардан, Хуорунан ырыаны тартылар; Сорохтор үҥкүүгэ кыттыһан, Үрэллэбуралла көттүлэр. Күннүк Уурастыырап
Бөһүөлэк хомсомуоллара пааркаҕа күлээҥки тэрийбиттэрэ. А. Гайдар (тылб.)

сөптүк

сөптүк (Якутский → Якутский)

көр сөпкө
«Хомсомуол үлэтин сэрии кэмигэр сөптүк уларытан тутуохха» диэн …… ыстатыйаттан көрдөххө, …… икки киһи былааннарын толорботохтор. Амма Аччыгыйа
Тумусов ньалҕарытар, иирсээннээх боппуруоһу сөптүк көннөрбүт аатыраары бэйэтигэр сүүйүүлээх балаһыанньаны оҥостор. Р. Баҕатаайыскай