Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чоҕулуй

туохт.
1. Сытыытык чаҕылый, уоттаах курдук буолан көһүн (хол., харах туһунан). Блестеть, сверкать, гореть (напр., о глазах)
Хараҕын кыыстан араарбат — кыраһыабайыан! Харахтара чоҕулуйан, имнэрэ тэһэ кэйэн түһэн — эдэриэн. Е. Неймохов
[Эһэ] хараҕа мэктиэтигэр банаар уотунуу чоҕулуйан көһүннэ. В. Протодьяконов
Булчут үүтээнин Түннүгүн уота Түүҥҥү хараҥаҕа Чолбоннуу чоҕулуйда. А. Старостин
2. Сытыытык уоттааҕынан көр, чобуотук тутун (хол., кыыс оҕо). Держаться бойко, сверкая горящим взором (напр., о девочке)
Биир быычыкаа чоҕулуйбут кыысчаан ойон тураат: «Николай Семёнович, бу оҕонньору кытта бииргэ олорбоппун, бытыга сүрэ бэрт», — диэн чаҕылыннарда. Дьүөгэ Ааныстыырап
Чоруун уостаах, Дьоҕус-кыра бэйэтэ Чобуотук чоҕулуйа Чуор кэрэ куолаһынан Этигэн хомус курдук этэ-кэпсии турарын Олоҕум устатыгар умнуо суохпун. ҮӨЫ
Чугас дьонуҥ мааллара күндүтүн көр, чоҕулуйан кыыс да кыыс. Огдо

чоҕул

даҕ. Уоттаах курдук чаҕылхай, сытыытык чаҕылыйан көстөр (хол., харах). Излучающий свет, светящийся яркой точкой (напр., глаза)
Чочур Мыраан анныгар Чоҕул уоппут умайар. Эллэй
Ыраах, ыраах алмаас курдук Чоҕул сулус тырымныыр. П. Тобуруокап
Хойуу кыламаннарын быыһыгар саспыт чоҕул хара харахтардаах …… уол этэ. «ХС»
ср. др.-тюрк. чоҕ ‘блеск, сияние’

чоҕул-игил

даҕ. Сытыытык чаҕылыҥныыр, уоттааҕынан көрөр (хараҕы этэргэ). Горящий, блестящий, сверкающий (о глазах)
Чурумчуку барахсан, Сортон-муҥтан арахсан, Чоҕулигил хараҕын Субуруһар ууларын Солко былаатынан сот[унна]. Эллэй
Чоҕулигил харахтаахтар Чороҥ кыра дьиэбитигэр Чоҕулуччу көрүөхтүннэр. И. Гоголев


Еще переводы:

чоҥулуй

чоҥулуй (Якутский → Якутский)

көр чоҕулуй
Онно [институкка] чоҥулуйбут хара харахтаах …… эдэркээн саха уола үөрэнэ сылдьара. «ХС»

чоҕулус гын

чоҕулус гын (Якутский → Якутский)

чоҕулуй диэнтэн көстө түһүү. Дьол чолбон сулуһа Чоҕулус гыныаҕа! Эллэй. Пётр Иванович …… сирэйэ сырдаан кэллэ, харахтара дьикти кыымнарынан чоҕулус гыннылар. С. Никифиров

чоҕулус

чоҕулус (Якутский → Якутский)

чоҕулуй диэнтэн холб. туһ. Ыас хараҥа халлааҥҥа сулустар сып-сытыынан чоҕулуһа умайаллар. Н. Лугинов
Им барыара быһыытыйда, дэриэбинэ ол-бу өттүлэригэр түннүктэр чоҕулустулар. Софр. Данилов
Оҕолор үөрэн чоҕулуспут харахтара бу баарга дылы! Далан

чоҕулут

чоҕулут (Якутский → Якутский)

чоҕулуй диэнтэн дьаһ
туһ. Эдэр луохтууру Фокин өһүөннээхтик одуулаһан чоҕулутта. Амма Аччыгыйа
Оо, оҕом арай …… биир эмэ эдэр кыыс оҕону батыһыннаран таһаарара буоллар. Арай нуучча кыыһын чоҕулутан таһаардын. Далан

чоҥолуй

чоҥолуй (Якутский → Якутский)

көр чоҕулуй
[Куртуйахтар] түүлэрэ ырааһын, сирэйдэрэхарахтара чоҥолуйбутун, быһыыларатутуулара уурбут-туппут курдугун көрүөҥ этэ эн! Суорун Омоллоон
Екатерина Саввишнаны киллэрэ тахса сылдьан, биир нэдиэлэ устатыгар чоҥолуйбут сүр сыстаҕас нуучча оҕотун таптаабыта. Болот Боотур

былтараҥнат

былтараҥнат (Якутский → Якутский)

былтараҥнаа диэнтэн дьаһ
туһ. Эһэ икки кэлин атаҕар туран, икки илин атаҕын өрө көтөҕөн, айаҕын атан, кып-кыһыл тылын былтараҥнатан, хараҕа мэктиэтигэр банаар уотунуу чоҕулуйан көһүннэ. В. Протодьяконов

чоҕулуҥнаа

чоҕулуҥнаа (Якутский → Якутский)

чоҕулуй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Кини иннигэр бэркэ билэр муостаах буур табата көрөн-истэн чоҕулуҥнуу турара. В. Гаврильева
Биэрэ аҕатын биллэ, моонньутуттан кууста, симиттэн буспут моонньоҕон курдук харахтара чоҕулуҥнуур. С. Маисов
Кыысчааннара: «Хайа, бу хайдах буоллугут?» — диэбиттии, ийэлээх-аҕатын көрөн чоҕулуҥнуу олордо. Г. Нельбисова

быычыкаа

быычыкаа (Якутский → Якутский)

даҕ. Лаппа кыра, лаппа аччыгый. Очень маленький, малюсенький
Тууттан ылан тымтайга укпут быычыкаа балык курдук, икки уол тас уорҕаларынан муостаҕа өрө лаһыйалаһыйалар …… дьүүлэ дьаабыта суох аймалҕаны тартылар. Эрилик Эристиин
Биһиги үөрэниэхтээх оскуолабыт быычыкаа дьиэтэ хоту ойуур быыһыгар барбах көстөн чөкөйөн олорор. И. Никифоров
Биир быычыкаа, чоҕулуйбут кыысчаан ойон тураат: «Николай Семенович, бу оҕонньору кытта бииргэ олорбоппун, бытыга сүрэ бэрт», — диэн чаҕылыннарда. Дьүөгэ Ааныстыырап

тула-хала

тула-хала (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Бэйэҥ тула эргиччи (көр). Вертя головой во все стороны (осматриваться)
Юра …… чоҕулуйбут харахтарынан тула-хала көрүтэлиир. С. Руфов
Чыычаахтар …… от төбөтүн аайы олорон, тула-хала көрдүлэр. П. Тобуруокап
Ону [муннукка сытар эргэ ат ыҥыырын] тула-хала көрбүтүм, ботуоска тириитэ тырыта барбыт этэ. «Чолбон»

чоҕулхай

чоҕулхай (Якутский → Якутский)

даҕ. Сытыытык, уоттааҕынан көрбүт, чоҕулуйан олорор (хараҕы этэргэ). Горящий, сверкающий, лучистый (о глазах)
Эргиллэ түспүтүм — күлэн кэчигирэс тииһэ килэйбит кыыс кэлэн, чоҕулхай хап-хара хараҕынан эйэҕэс баҕайытык көрө-истэ турар эбит. Н. Габышев
Куударалаах будьурхай баттахтаах, киэҥ чоҕулхай харахтаах …… сырдык сэбэрэлээх киһи этэ. В. Кондаков