Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чуохай

дьүһ. туохт. Олус синньигэс уонна уһун моойдоох буол. Иметь очень тонкую и длинную шею
Сүөдэр Бэһиэлэйэп тостуохча буола чуохайбыт моонньугар төбөтө дьулааннык эргичиҥниир. Амма Аччыгыйа
Уол өссө төҥкөйөн, моонньо чуохайан, дуга курдук токуруйда. В. Башарин
Моонньум чуохайыар диэри ыран, аат эрэ харата салбырдаан сылдьыбытым. «ХС»

иэхэй-чуохай

саҥа алл. Олус күүстээх үөрүүнү-көтүүнү, сөҕүүнү-махтайыыны көрдөрөр. Выражает бурную радость, восторг, восхищение
Көрөөччүлэр дьэ эбии Күлүү-салыы, сэтэрии: «Иэхэйчуохай!» - дэстилэр, Илин-кэлин түстүлэр. С. Данилов
Илин өттүлэринэн Илбис кыыһа Иирэр Чуураабыкы удаҕан Иэхэй-чуохай диэмэхтээтэ. Күннүк Уурастыырап
Дьэ, онтон улуу оһуокай Саҕаланна эбээт, доҕоор, Эдэр-эмэн: - Иэхэй-чуохай! - Этэн, онно холбоһоллор. Эрилик Эристиин
Иэхэй-чуохай, Күммүт тыкта! Иэхэй-чуохай, Уотун ыста! «ХС»

Якутский → Русский

иэхэй-чуохай

межд. выражает радость, восторг, восхищение.

чуохай=

1) иметь очень тонкую и длинную шею; аппыт ыран моонньо чуохайан хаалла лошадь исхудала, и шея её стала очень тонкой и длинной; 2) идти, двигаться, вытягивая очень тонкую и длинную шею.


Еще переводы:

лэкэчиҥнээ

лэкэчиҥнээ (Якутский → Якутский)

лэкэчий диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Биирдэрэ чуохайбыт моонньулаах үрдүк уол, иккиһэ лэкэчиҥнээбит намыһах. В. Башарин

чуохаҥнаа

чуохаҥнаа (Якутский → Якутский)

чуохай диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Кунан чырайа-чырайа түстэ, моонньо быстыах курдук чуохаҥнаата. Болот Боотур

чуохалыс гын

чуохалыс гын (Якутский → Якутский)

чуохай диэнтэн көстө түһүү. Төбөтө, моонньо урут көстөн, хорохоот Боруон чуохалыс гынан көтөн түстэ. Болот Боотур

чуохах гын

чуохах гын (Якутский → Якутский)

чуохай диэнтэн көстө түһүү. Хаас оҕото, чуохах гынан, от быыһыттан тахсан кэллэ

чуохас

чуохас (Якутский → Якутский)

чуохай диэнтэн холб. туһ. Сэтээтэл моонньун чуохас гыннарда. Болот Боотур
Салбаммакка титирии Чуохастыгыт ээ, абата. С. Тумат

эккэлээччи

эккэлээччи (Якутский → Якутский)

эккэлээ диэнтэн х-ччы аата
Этэн-тыынан бардахпына, Иэхэйинэн эккэлээччилэрим, Чуохайынан чохчоҥнооччуларым! Бука бары түмсүҥ эрэ! «Чолбон»

иэхэйдээ-чуохайдаа

иэхэйдээ-чуохайдаа (Якутский → Якутский)

туохт. «Иэхэй-чуохай» дии-диигин үөрүүгүн-көтүүгүн, сөҕүүгүн-махтайыыгын биллэр. Выражать восторг, бурную радость, восхищение возгласом «иэхэй-чуохай»
Илин-арҕаа халлаан Икки ардынан иэхэйдээн-чуохайдаан, Иирэн-битийэн, этэ дьиэһийэн Эрэр ахан эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Хайҕахтаах хара быарын, үллэр бүөрүн, сиһин үөһүн …… логлу харбаан ылан иэхэйдээн-чуохайдаан, иирэ дьиэһийэн, этэн-тыынан, тус хоту халлаан чупчурҕаннаах бэлэһин диэки …… супту көтөн суубурҕата турбута үһү. Күннүк Уурастыырап

иһиллэхтэн

иһиллэхтэн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Илииҥ-атаҕыҥ босхо барбыт курдук хамсан; кыыһырбыт курдук быраҕаттан. Двигаться чересчур энергично, возбужденно; делать резкие движения
Икки хараҕын дьүккэтэ уоһах курдук араҕас эмээхсин, балаҕантан иһиллэхтэнэн тахсан, ол-бу диэки одуулаат төттөрү түһэр. И. Гоголев
Салгын куттарын салытыннаран, ийэ куттарын иэритэн, эрэйдэрин-муҥнарын көрөн, иэхэй-чуохай диэн иһиллэхтэнэр Илиэһий уола эбит. Д. Апросимов