Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чырыктаа

туохт. Кылгас, синньигэс саҥаны сотору-сотору биирдиилээн таһаар (хол., сорох чыычаахтары эбэтэр уу көтөрдөрүн этэргэ). С небольшим временным интервалом издавать короткие чирикающие звуки (о некоторых птичках или водоплавающих птицах)
Эргэ сэргэ төбөтүгэр сылгы чыычааҕа туохтан эрэ айманан кутуруга эйэҥэлииэйэҥэлии, чырыктыы олорор. И. Гоголев
Биир атыыр чөркөөкү, чырыктыы-чырыктыы, көтө-көтө түһэр. Уустаах Избеков
Хантан эрэ сылгы чыычааҕа көтөн кэллэ, үрдүгэр тарыпынайда, ыгылыйбыттыы чырыктаата. «ХС»
ср. уйг. чурук-чурук ‘стрекотание, щебетание, чириканье’


Еще переводы:

сарыкынаа

сарыкынаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кыра, күүһэ суох кынаттаргынан түргэн-түргэнник сапсынан тыаһаа (кыра көтөрү этэргэ). Производить характерный шум трепетанием небольших, несильных крыльев (о мелкой птице)
Чооруос тооромоһу тумсунан сулбу тардан ылан, көтөн сарыкынаан тиийэн доҕотторун ортолоругар түһэрэн кэбиһэн баран, төннөн кэлэн эмиэ олоро оҕуста. Амма Аччыгыйа
Хор, сылгы чыычааҕа көтөн кэлээт үрдүгэр сарыкынаата, эҕэрдэлиирдии чырыктаата. И. Гоголев
2. көсп., кэпс. Туохха эмэ дьоһуна, боччума суохтук түбүгүр, сүпсүгүр. Суетиться бестолково. Тугу иһиттиҥ да мээнэ сарыкынаан барыма