Якутские буквы:

Русский → Якутский

щёлкнуть

сов., однокр. 1. кого по чему тык, тыган кэбис; 2. (напр. при ударе и /и. п.) тас гын, тыс гын, тас гыннар.


Еще переводы:

тыктар=

тыктар= (Якутский → Русский)

побуд. от тык=; сүүттэрэммин хаста да тыктардым проиграв, я дал щёлкнуть себя несколько раз; тигээйигэ тыктардым меня ужалила оса; прожекторынан тыктар= осветить что-л. прожектором.

чал гын

чал гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Эмискэ төлө баран тыаһаа. Произвести короткий и резкий звук, щёлкнуть, шлёпнуть. Таарыйдар эрэ чал гынар баар үһү (тааб.: чааркаан)

чап гын

чап гын (Якутский → Якутский)

туохт. Эмискэ хатаннык тыаһаан ыл. Резко щёлкнуть, произвести короткий щелчок. Саа сомуога чап гынна
Таарыйдар эрэ, чап гынар баар үһү (тааб.: чааркаан)
Мас тыаһа чап гына түһэр. Суорун Омоллоон

тык=

тык= (Якутский → Русский)

1) щёлкать; сүүскэ тык= щёлкнуть по лбу; 2) жалить, кусать; кинини тигээйи тыкпыт его ужалила оса; 3) перен. бить струёй; бааһыттан хаана тыга түстэ из раны брызнула кровь; сир анныттан нефть фонтана тыкта из-под земли ударил фонтан нефти; былыт быыһынан күн сардаҥалара тыктылар из-за туч брызнули солнечные лучи.

лачыгыр гын

лачыгыр гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Та а с т а ас ка ох сул л а н ы ла ры н ку рдук дэгэттэнэн тыаһаа. Произвести внезапный треск или внезапно щёлкнуть (напр., о падающих с горы камнях, о ру жейном затворе)
Онтон эмискэ аан тэлэллэ түһэрин кытта, саалар сомуок тара лачыгыр гыннылар. С. Никифоров

лас гын

лас гын (Якутский → Якутский)

биирдэм тыас туохт. Кытаанах предмет туох эрэ кытаанахха күүскэ охсулларын курдук тыаһаа (хол., саа сомуогун этэргэ). Громко хлопнуть, щёлкнуть (напр., о ружейном затворе)
Оноҕос тыаһа Орулаан уһуутуу түстэ, Кутаа уотунан Куугунуу умайда, Сырылыы көтөн иһэр Сыаҕай тыаһа лас гынна, Түөрт аҥыы Төбөтүнэн хайа барда. П. Ойуунускай. / / Ытыһы күүскэ охсунар тыас. Звук громкого хлопанья в ладоши
Уйбаанчык ытыһын лас гына охсунна, өрө ыстанна, кылыйбахтаан ылла. Амма Аччыгыйа