Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ымаҥнас

ымаҥнаа диэнтэн холб. туһ. Баччааҥҥа диэри уолчааҥҥа төрүт кыһаммакка олорбут ыалдьыттара дьэ таба көрөннөр, албыннык ымаҥнастылар. И. Гоголев
Оттон ньиэмэс саллааттара ымаҥнаһаллар. Н. Габышев
Дьонум атыннык ымаҥнаһан бардылар. Н. Заболоцкай


Еще переводы:

ымаҥнаһыы

ымаҥнаһыы (Якутский → Якутский)

ымаҥнас диэнтэн холб. туһ. Ырыа бөҕө күнүстэри-түүннэри ылламмыт, ымаҥнаһыы, ырдьаҥнаһыы ырааппыт. П. Ойуунускай

ханньаҥнас

ханньаҥнас (Якутский → Якутский)

ханньаҥнаа диэнтэн холб. туһ. Уолаттар оҕону күлүү гынан ханньаҥнаһаллар, ымаҥнаһаллар

баргычый

баргычый (Якутский → Якутский)

баргый диэнтэн субул
көстүү. Баран-кэлэн баргычыйа, Тыраахтар сири тиэрдэ, Күнү быһа кылбачыйа, Көлөһө эргичийдэ. Дьуон Дьаҥылы
«Эһиги ымаҥнаһымаҥ!» – Никифоров өрө баргычыйан турда. Болот Боотур
Тыаһаан-ууһаан баргычыйан Тыраахтар ыалга кэллэ, «Ый сырдыгар сандалыйан...» – Ырыа уурайан хаалла. И. Эртюков

тиэхэлээх

тиэхэлээх (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Күлүүлээх, көрүдьүөстээх. Смешной, шутливый, потешный
    Дьиэҕэ үүт эрийэр дьахталлар Тиэхэлээх ырыаны ыллыыллар. С. Данилов
    — Миэхэ тиэхэлээх ыйытыы баар, Айдар. Н. Лугинов
    Дьон тиэхэлээх саҥаттан күлэн ымаҥнаһа олордулар. М. Доҕордуурап
  3. Дьиибэлэнэрин таптыыр, тэбэнэттээх, мэник (оҕо). Склонный к шалостям, озорный, шаловливый (ребёнок)
    Тиэхэлээх оҕо дэттэрэн, Тэһитэ баран хаһыытыыр, Сэттистэртэн бэртэрэ Сиэлэр мэник Акыым. К. Туйаарыскай
    Сымыыттаах [киһи аата] биир даҕаны чыычаах уйатын сүгүн туруорбат, дьэ оннук тиэхэлээх оҕо. ПНО
  4. аат суолт. Тиэхэлэнэрин, көрүдьүөһүрэрин сөбүлүүр, олус дьээбэлээх киһи (үксүгэр элб. ахс. тут-лар). Человек, любящий забавляться, потешаться, шутник, насмешник (в основном употр. во мн
    ч.). Тиэргэн иһэр түмсэннэр, Тиэхэлээхтэр күллүлэр. М. Ефимов
    [Миигин] Көрүдьүөстэр күүтэллэр, Тиэхэлээхтэр таптыыллар, Куруубайдар үөҕэллэр, Тоҥкурууннар тумналлар. И. Гоголев