Якутские буквы:

Якутский → Русский

баай-мал бүддьүөтэ

имущественный бюджеп

бүддьүөт күннээҕи ороскуота

текущие расходы бюджетов

көҥүл өттүнэн хомуллу-бут үп

средства самообложения

күннээҕи

1) дневной; күннээҕи сорудах дневное задание; 2) повседневный, текущий; мимолётный; күннээҕи наада повседневные нужды; күннээҕи үтүө сонно ааһар погов. добро, сделанное мимоходом, тут же забывается; ср. күннэтээҕи .

муниципальнай үп

муниципальные финансы

муниципальнай үп састааба (эйгэтэ)

состав (сфера) муниципальных финансов

муниципальнай үп хамсааһына

муниципальный бюджетный процесс

олорор сирдэр үптэрин тэҥниир көмө үп

дотации на финансовое выравнивание поселений

олохтоох бүддьүөккэ көмө үп

дотация местным бюджетам

олохтоох бүддьүөккэ үп киириитин дьаһайааччы

администратор поступлений в местный бюджет

үп

средства, деньги, финансы; үп министерствота министерство финансов; тутууга эбии үбү биэрбиттэр на строительство дали дополнительные средства.

үп күннээҕи хамсааһынын бүддьүөтэ

бюджет текущих операций

үп сыллааҕы хамсааһына

финансовый год

үп хамсыыр ньымата

финансовые механизмы

үп хонтуруола

финансовый контроль

бүддьүөт

бюджет

бүддьүөт анабыла

бюджетное назначение

бүддьүөт докумуона

бюджетные документы

бүддьүөт дохуота

бюджетный доход

бүддьүөт дьаһалтаҕа ананар өлүүтэ

административная часть бюджета

бүддьүөт ис тутула

структура бюджета

бүддьүөт пуонданан салаата

фондовый раздел бюджета

бүддьүөт суудата

бюджетная ссуда

бүддьүөт тиһигин тосхоло

принципы бюджетной системы

бүддьүөт тиһигэ

бюджетная система

бүддьүөт тутула

бюджетное устройство

бүддьүөт түмүгүнэн сирдэтии

ориентирование на результат бюджета

бүддьүөт үбүн дьаһайааччы

распорядитель бюджетных средств

бүддьүөт үбүн ылааччы

получатель бюджетных средств

бүддьүөт хаамыыта

бюджетный процесс

бүддьүөт хааччыллыыта

обеспеченност ь бюджета

бүддьүөт халандаара

бюджетный календарь

бүддьүөт хапытаалын ороскуота

капитальные расходы бюджетов

бүддьүөт эбэһ ээтилистибэтэ

бюджетное обязательство

бүддьүөт эргиирэ

бюджетный кругооборот

комо үп; датаассыйа

дотации

күннээх

1) солнечный; күннээх күн солнечный день; киһи күннээх погов. у человека всегда бывает время светлых дней; 2) имеющий день; содержащий ... дней; требующий ... дней; өссө биир күннээхпин у меня есть ещё день (напр. для отдыха); икки күннээх үлэ двухдневная работа.

муниципальнай тэриллии бүдцьүөтэ (олохтоох бүддьүөт)

бюджет муниципального образования (местный бюджет)

олорор сирдэр бүддьүөт-тэригэр көмө үбүлээһин

финансовая помощь бюджетам поселения

олохтоох бүддьүөт

местный бюджет

олохтоох бүддьүөт алын кээмэйэ

минимальный местный бюджет

олохтоох бүддьүөт орос-куотун аналынан наардааһын

функциональная классификация расходов местного бюджета

олохтоох бүддьүөт ороскуота

расходы местного бюджета

олохтоох бүддьүөт ороскуотун биэдэмистибэнэн тыырыы

ведомственная классификация расходов местного бюджета

олохтоох бүддьүөт ороскуотун экэниэмикэҕэ олоҕуран наардааһын

экономическая классификация расходов местного бюджета

олохтоох бүддьүөт тус бэйэтин дохуота

собственные доходы местных бюджетов

олохтоох бүддьүөт үбүн дьаһайар тэрилтэ

главный распорядитель средств местного бюджета

олохтоох үп-харчы

местные финансы

региональнай бүддьүөт

региональный бюджет

түмүллүбүт бүддьүөт

консолидированный бюджет

үп-ас

богатство, состояние; имущество; үпкэ-аска ымсыы он жаден до богатства.

үп-баай

богатство, состояние, имущество, достояние; үгүс үпкэ-баайга тиксибит ему досталось большое богатство.

үп-бүддьүөт

финансово-бюджетный

үп-үрүҥ

бёлый-пребелый, белейший; үп-үрүҥ халаат бёлый-пребелый халат.

үп-харчы

средства, деньги; богатство, состояние; үп-харчы көрүллүүтэ выделение средств.

хамсааһын

и. д. от хамсаа = 1) движение, перемещение; сир хамсааһына землетрясение; 2) движение; революционнай хамсааһын революционное движение.

Якутский → Якутский

күннээҕи

даҕ.
1. Биир күннээх, биир күн усталаах. Однодневный, происходящий в течение дня
Сеня, бүгүҥҥү күннээҕи эрэйдэммит сылаата кэлэн эмискэ саба түспүттүү, илиитэ-атаҕа сэниэтэ суох буолла. Н. Лугинов
Аны оттооһун күннээҕи бэбиэскэтигэр кэлимсэ механизациялааһын туруорулунна. КН ТДь
Учуутал бэйэтин күннээҕи үлэтигэр дидактика бириинсиптэринэн салайтарыахтаах. ННН СТМО
2. Күн аайы буолар; көннөрү. Каждодневный; обычный
Күннээҕи үтүө сонон ааһар (өс хоһ.). Маяковскай айымньылара биһиги олохпут, хас күннээҕи үлэбит быстыспат сорҕото, арахсыспат аргыһа буолла. Софр. Данилов
Сэмэнчиги кытта ким да бу дьахтар курдук харса суох кэпсэтэ илигэ. Ол гынан баран кини күннээҕи олох чахчытын этэрэ. Н. Якутскай

үп

аат. Харчы, харчынан баай. Средства, деньги, финансы
[Мэхээлэ:] Ол төрөппүт аҕатын үбүн матайдаатаҕын аайы тоҕо хаайыыга уктахтарай, доҕоор?! А. Софронов
[Кулуба:] Бэйэтэ билигин төһө эмэ үппүн сиэн сылдьар. Н. Неустроев
Үрдүк аакка-сурахха, өлгөм үпкэ Үйэм тухары баҕарбаппын. И. Эртюков
Үбү сиэ — судаарыстыба эбэтэр туора киһи харчытын апчарый. Присваивать государственные или чужие деньги
[Кэлэҕэй Дьаакып:] Боротокуол оҥорторумунаҕын. Ыраас үппүн сиэн бараҥҥын, аны дьыалаҕа түбэһиннэрэриҥ итэҕэс дуо? Н. Неустроев
Миша Аймаан туппутунан охтубут револьверын ылан, …… үп сиир киһи быһыытынан сиэбигэр уктан кэбистэ. Эрилик Эристиин
Апыһыар биир атыыһыкка бирикээсчитинэн үлэлии сылдьан, хаартыга улаханнык сүүйтэрэн, үбү сиэн баран, борохуотунан Булуҥҥа күрээбитэ. Болот Боотур. Үп ампаара эргэр. — дьиэ таһыгар ол-бу малы-салы уурар ампаар. Хозяйственный амбар на территории усадьбы
Үп ампаарыттан дьиэҕэ дылы тиһэ оҥоһуллубут хараҥа күүлэ иһигэр Өлүөскэ бастаан киирдэ уонна көп түүлээх тириинэн бүрүллүбүт халҕаны таба харбаата. Эрилик Эристиин
Даайыс миискэлээх миини, тэриэлкэлээх эти, таҥаһынан сабан баран, үп ампаарыгар таһаарар. А. Бэрияк. Үп үлэһитэ — үп-харчы эргийэр салаатыгар үлэлиир киһи. Специалист по ведению финансовых операций, финансист
Үп үлэһиттэрэ бу боппуруоска бэйэлэрин санааларын этэллэрэ эрэйиллэр. ИИК ХХНьКХ
ср. алт., кирг. үп ‘драгоценная (лучшая) часть домашней утвари, одежды; драгоценности’, монг. өв ‘наследство, наследие’

баай-үп

аат. Мал-сал, харчы баай. Денежное и имущественное богатство
[Баһылай:] Баайым-үбүм, сүүһүм көлөһүнүн тобукпар аҕаан, тобугум көлөһүнүн сүүспэр аҕаан муҥнана-муҥнана муспутум кэннибэр хаалара кэллэ. А. Софронов
Кини санаатыгар бу дьиэуот, бу баай-үп тулаайах хараҕын уутунан, кини итии хаанынан бачча барҕарбыт, халыҥаабыт буолуохтаах. Н. Заболоцкай
«Ити эдэркээн киһиэхэ атах тардыһарыгар ат наада буолаарай, ол ат эн муспут, таптайбыт баайыҥ-үбүҥ буолан хаалаарай?» – диэн кинээс чолбон курдук көрбөхтүү олордо. А. Сыромятникова

бүддьүөт

бюджет

күннээх

даҕ.
1. Күн уота күүскэ сырдыктык тыгар. Солнечный, ярко освещаемый солнцем
Мин көрдүм күннээх Кавказ Модун, күөх хайаларын Кыһына суох уоттаах куйаас Илиҥҥи дойдулары. С. Данилов
Никита сааскытыйан эрэр чаҕылхай күннээх уулусса устун сүүрэ-хаама былаастаан иннин хоту дьулуруйан истэ. Н. Лугинов
2. көр күннүктээх
1.
— Ол балаҕан ханна баарый? — Мантан биир күннээх айан. «ХС»
Күннээх халлааҥҥа көстүбэтэх — былыттаах халлааҥҥа быкпатах диэн курдук (көр былыт)
[Кыыс оҕо барахсан] Былыттаах халлааҥҥа быкпакка, Күннээх халлааҥҥа көстүбэккэ Олорбута эбитэ үһү. Суорун Омоллоон

үп-

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, үр-, үч- диэнтэн саҕаланар олохторго сыстар: үп-үрүҥ, үп-үчүгэй. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на үр-, үч-: үп-үрүҥ ‘белый пребелый’, үп-үчүгэй ‘очень хороший’
Күөл үрдүнэн үп-үрүҥ буруо курдук туман көппүтэ. Н. Заболоцкай
Эдэр суруксут үп-үчүгэй таҥастаах Балбаара диэки көрөн кэбиһэ-кэбиһэ: «Бачча дойдуга кэлэ сылдьар дьону аанньа ахтан дьыалаларын көрбөккүт», — диэтэ. Эрилик Эристиин
Бурдук күүдээнэ көтөн сирэйдиин, баттахтыын түөрэ үп-үрүҥ буолан хаалабын. С. Маисов

үп-ас

аат. Ким, туох эмэ бас билэр үбэ, баайа. Богатство, состояние, имущество, принадлежащее кому-чему-л.
Баайдарга күүстээх түһүүлэр буоллулар. Баайдар үптэрин-астарын кистэнэр аатыгар бардылар. Бэс Дьарааһын
Дьаарыс Баһылай биир аймаҕа өлөн, күрүөтэ суох оту сүөһү көҥүл тэпсэринии, үпкэ-аска тиксибитэ. М. Доҕордуурап
[Чокуурап бэрэссэдээтэлгэ:] Холкуос үбүн-аһын бэйэтин киэнин курдук туттар. С. Ефремов

үп-баай

аат. Ким, туох эмэ бас билиитигэр баар үп-харчы, баай-дуол. То, что находится в чьей-л. собственности, принадлежит кому-чему-л., имущество
Үрүҥ күнтэн арахсан, Өлөр чааһа кэллэҕинэ, Үбүн-баайын бүтүннүү Үстүүнүгэр аныах буолар. Күннүк Уурастыырап
Баай аймахха кэрэ, сырдык дьулуур, үтүө санаа диэн суоҕун, кинилэр үптэрин-баайдарын хаҥатарга эрэ кыһаналларын кини эрдэ өйдөөбүтэ. Софр. Данилов

үп-мал

аат. Кэтэх бас билиигэ баар үп-ас, мал-сал. Частное имущество, недвижимое богатство
Үөл-дьүөл үктэллэнэн Үөдэн-таһаан өйдөнөн, Үбүмалы үрэйэн Үтүөбүн үлтүрүппэтим. А. Софронов
Үрүлүйэн туран муспут Үбүм-малым, сүөһүм-аһым, Харалыйан туран булбут Хаарыан баайым ханна барда?! Күннүк Уурастыырап
«Уолуҥ баайдар үптэрин-малларын былдьаанталаан ылан иитиэ-аһатыа», — Сараапап ойоҕо ааны хайа быраҕан тахсар. Н. Якутскай

үп-харчы

аат. Баай-дуол харчынан ааҕыллыыта, харчынан баай-дуол. Денежные средства, финансы
Кэбиһиилээх оту үп-харчы, баай-тот түһэ буоллаҕа диэн үөрбүтэ. Күннүк Уурастыырап
Дьэ, доҕоор, баһыыбата тут. Бу үтүө кэһиигин бэйэҥ үллэрэн кулу эрэ. Хайабытын даҕаны баттаабатаххына, хардатын үбүнэн-харчынан бэлэхтиэм. Суорун Омоллоон
Бииктэр үөрэнэ сырыттаҕына, аҕата үбү-харчыны харыстаабатаҕа. Л. Попов

хамсааһын

  1. хамсаа диэнтэн хай. аата. Настя уора-көстө Сэмэнчик хас хамсааһынын барытын одуулаһар. Н. Якутскай
    Эмээхсин тугу этэрин уоһун хамсааһыныттан Суоппуйа эрэ өйдүүрэ, истэрэ. «ХС»
    Хас да гимнастическай хамсааһыннары оҥороот, таҥна охсон, куукунаҕа аһаабыта уонна тахсан барбыта. Е. Ильина (тылб.)
  2. Кими, тугу эмэ биир тустаах хайысхаҕа сыҕарытыы, уларытыы. Перемещение кого-чего-л. в определённом направлении, движение
    Гулуобус эргийэр, онон дьоннор сулустаах халлаан хамсааһынын үтүгүннэриини көрөллөр. МНА ФГ
  3. көсп. Элбэх киһи ханнык эмэ биир уопсай социальнай сыалы ситиһэр туһугар көхтөөх үлэтэ. Активная деятельность многих людей, направленная на достижение общей социальной цели, движение (напр., общественное)
    Билигин эйэ иннигэр охсуһааччылар хамсааһыннара аан дойдуну бүтүннүүтүн хапта. Суорун Омоллоон
    Сотору университет суута бырачыаһы суруйбут устудьуоннар хамсааһыннарыгар кыттыбыт үөрэнээччилэри сууттаабыта. П. Филиппов
    Фёкла Васильевна Павлова — стахановскай хамсааһын биир бастыҥ кыттыылааҕа. «ХС»
    Өй хамсааһына — иирии, иирэн ыалдьыы. Сумасшествие
    Сир хамсааһына көр сир II. 1923 сыллаахха дьулааннаах сир хамсааһына Япония киин куоратын Токионы алдьаппыта. КВА МГ
    Грецияҕа сир хамсааһыннара буолуталыыллар. КФП БАаДИ. Хамсааһын туохтуурдара тыл үөр. — хайааччы биир миэстэттэн атыҥҥа сыҕарыйыытын бэлиэтиир туохтуурдар. Глаголы движения
    Бу улахан бөлөххө киирэр туохтуурдар ааттары салайыылара хайааһын уонна хамсааһын туохтуурдарынааҕар биллэ сэдэх. ЧМА СТЭТС. Хамсааһын туохтуурдара тыл суолтатыгар биллэр миэстэни ылаллар. «ТТЛ»

Якутский → Английский

үп

n. money; үп-ас n. fortune, prosperity


Еще переводы:

бюджет текущих операций

бюджет текущих операций (Русский → Якутский)

үп күннээҕи хамсааһынын бүддьүөтэ

финансово-бюджетный

финансово-бюджетный (Русский → Якутский)

үп-бүддьүөт

получатель бюджетных средств

получатель бюджетных средств (Русский → Якутский)

бүддьүөт үбүн ылааччы

распорядитель бюджетных средств

распорядитель бюджетных средств (Русский → Якутский)

бүддьүөт үбүн дьаһайааччы

дотация местным бюджетам

дотация местным бюджетам (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөккэ көмө үп

главный распорядитель средств местного бюджета

главный распорядитель средств местного бюджета (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөт үбүн дьаһайар тэрилтэ

муниципальный бюджетный процесс

муниципальный бюджетный процесс (Русский → Якутский)

муниципальнай үп хамсааһына

финансовый год

финансовый год (Русский → Якутский)

үп сыллааҕы хамсааһына

администратор поступлений в местный бюджет

администратор поступлений в местный бюджет (Русский → Якутский)

олохтоох бүддьүөккэ үп киириитин дьаһайааччы

позавчерашний

позавчерашний (Русский → Якутский)

прил. разг. иллэрээ күннээҕи.