Якутские буквы:

Якутский → Русский

ааллан=

1) плыть (напр. на плоту, барже и т. п.); 2) иметь какое-л. плавучее сооружение (напр. плот, баржу и т. п.).

аалын=

возвр. от аал = 1) тереть что-л. (себе, для себя); быһаҕын аалынар он подтачивает свой нож; 2) тереться, чесаться обо что-л. (обычно о животных); сылгы маска аалынар лошадь трётся о дерево.


Еще переводы:

аалыныы

аалыныы (Якутский → Русский)

и. д. от аалын =.

турбовинтовой двигатель

турбовинтовой двигатель (Русский → Якутский)

турбовинтовой хамсатааччы (салгын аалын хамсатааччыта. Гаас турбинатыттан (газовая турбина) эргийэр салбах уонна уһууран тахсар гаас реактивнай күүһүн (реактивная тяга) иккиэннэрин холбоон тардар күүһү үөскэтэр хамсатааччы.)

стыковка

стыковка (Русский → Якутский)

сущ
стыковка, космическай ааллар, ракеталар тиксиһиилэрэ, холбоһуулара

тереться

тереться (Русский → Якутский)

несов. 1. чем, разг. (тереть себя) сотун, оҕунуохтан; 2. обо что аалсыс, аалылын, аалын; жернова трется один о другой суоруна таастара бэйэ-бэйэлэригэр аалыл-лаллар; 3. перен. разг. (около кого-л., среди кого-л.) аалыс, аалыҥнаа.

верфь

верфь (Русский → Якутский)

верфэ (уу аалларын эбэтэр дырыһаабыллары танан, онорон эбэтэр өрөмүөннээн сакаасчыкка бэлэм туттарар тэрилтэ.)

аал

аал (Якутский → Русский)

I 1) см. болуот ; 2) уст. всякое плавучее сооружение: судно, баржа, паузок и т. п.; ааттаспыт аалы көтөҕөр посл. мольбой (человек) и плот с места сдвигает # аалын баһа хоҥнон биэрбэт он медлит, он мешкает (букв. нос его судна никак не сдвигается); көтөр аал разг. воздушный корабль.
II уст.: аал уот священный огонь; домашний очаг; аал уоту отун , иэримэ дьиэни тэрин обзаведись уютным домом, разведи неугасаемый огонь (пожелание стариков молодым); аал луук мас миф. священный дуб; аал уххан эпитет духа домашнего очага.

ааллар=

ааллар= (Якутский → Русский)

побуд. от аал =; сүгэҕин ааллар = дать подточить свой топор # аалларан ыарыт = прихварывать (давно, постоянно); хараҕын аалларар он ненавидит, терпеть не может кого-л.

загрызать

загрызать (Русский → Якутский)

несов., загрызть сов. кого 1. тутан кэбис; 2. перен. разг. (замучить) кэрбээ, быһа аал, муҥнаа; совесть его загрызла кинини суобаһа быһа аалла.

масляный радиатор

масляный радиатор (Русский → Якутский)

арыы радиатора (ис умайыылаах хамстааччы арыытыв сойутар уонна сөптөөх темпуратураҕа тутар оҥоһук. А. р. салгын аалларын, автомобиль уо. д. а. хамсатааччыларыгар туттуллар.)

натереть

натереть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (намазать) сот, ньалҕарыт; натереть руки вазелином илиигин вазелинынан сот; 2. что (придать блеск) килэрит, сот; натереть полы муостаны килэрит; 3. что (намять до боли) дьуккурут, хабылыннар, быһа аал; натереть ногу атаххын быһа ааллар; 4. что, чего (на тёрке) мэлий, кырбаа, кээбиллээ.