Якутские буквы:

Якутский → Русский

ааннаах

имеющий дверь, ворота, вход; с... дверью, с... воротами, с... входом; икки ааннаах дьиэ дом с двумя дверями.

Якутский → Якутский

ааннаах-үүттээх

  1. көр үүттээх-ааннаах
  2. көсп. Үтүө, өйдөөх, ылыннарыылаах, ыллыктаах (тыл-өс). Умное, основательное, убедительное (слово, речь)
    Алаатыка! Бу киһи ама эдэрин иһин, Абаҕаҥ, таайыҥ кэриэтэ Аҕа киһиҥ Ааннаах-үүттээх тылларын, Аһын саамай бастыҥын Аккаастыаҕыҥ дуу ама! П. Тобуруокап
    Ааннаах-үүттээх киһи — сиэримайгыны, киһи кыһалҕатын өйдүүр киһи. Человек совестливый, нравственный; понимающий нужды других, сердобольный.

Еще переводы:

купе

купе (Русский → Якутский)

богуон хоһо, купе (1. Тимир суол богуонугар туспа ааннаах 2-4 киһиэхэ анаммыт хос; 2. Чэпчэки автомобиль икки ааннаах сабыылаах куораба.)

седан

седан (Русский → Якутский)

седан куорап (түөрт ааннаах, икки эбэтэр ус эрээттээх олбохтоох куорап, чэпчэки массыыналарга оҥоһуллар.)

ньачый

ньачый (Якутский → Якутский)

көр ньаччый
Хотоммут хаптаһын быыс ааннаах да, аһаҕаһа элбэх, сүөһүлэрбит кэбинэн ньачыйаллара эмиэ иһиллэр. А. Сыромятникова

лабиринт

лабиринт (Русский → Якутский)

м. 1. ист. лабиринт (былыргы гректэр номохторунан наһаа элбэх хостоох иирбэ ааннаах дыбарыас); 2. перен. лабиринт (туох эмэ иирбэ, мунаах оһгоһуулаах); 3. анат. кулгаах ис өттө.

хапкаанньыт

хапкаанньыт (Якутский → Якутский)

аат. Хапкаанынан бултуур булчут. Охотник, промышляющий с помощью капканов
Кытыаннары таарыйбыт, Хапкаанньыты муннаран, Хас да ааннаах хорооҥҥо Киирэкиирэ тахсыбыт, Тугу эрэ бултаабыт Тугу эрэ харайбыт. С. Данилов

шлюз-регулятор

шлюз-регулятор (Русский → Якутский)

быһыт аана (сири нүөлсүтэр, куурдар, ууну аһарар тутуулар (ханааллар, хоруулар уо. д. а.) аһыллар-сабыллар ааннаах оҥоһуктара. Ааһар уу таһымын, ороскуотун сөптөөҕүн көрөн уларытарга, нуор-матын тутуһарга, халаан уута аҕалар бөҕүн сыыһын, мууһун аһарарга аналлаах.)

навозохранилище

навозохранилище (Русский → Якутский)

ноһуом мунньар (дьиэ сүөһүтүн ноһуомун мунньарга аналлаах тутуу. Н. м. хотонтон 50-60 м сиргэ оҥоһуллар. Утарыта икки ааннаах 1,0-1,5 м дириннээх иин онгороллор, уу киирбэт гына модьоҕолууллар, убаҕаһы өтүппэт ис истиэнэлииллэр, итиэннэ биир эбэтэр икки анал, убаҕас кутуллар хосту-уллар.)

аҕараада

аҕараада (Якутский → Якутский)

көр аҕыраада
Онно дьон аҕараада кэтэҕэр Сарсыардааҥҥы сөрүүн салгынынан Сааскы хочо да сытынан тыымматтар. А. Пушкин (тылб.)
Кырааскалаах аҕараада иһигэр сад мастардаах, үс ааннаах улахан ампаар бу дьиэ аттыгар турар. Д. Таас

аппаҕар

аппаҕар (Якутский → Якутский)

даҕ. Кыратык аһыллыбыт, ситэ аһыллыбатах. Слегка открытый, приоткрытый, полуоткрытый
[Моруос оҕонньор] Аппаҕар ааннаах ыалы буллаҕына, Адаҕыйан киирэн, Чэҥнээх муннукка Чэчэгэйин ууран, Аргыардаах боруокка Атаҕын анньан, Хонон ааһар. С. Васильев
Кирилиэскэ аан кыра аппаҕарынан сырдык түһэн турар. Н. Островскай (тылб.)

тэйбэччи

тэйбэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Туох эмэ олус ыараханы бүтүннүү (көтөх, ыйаа). Что-л. очень тяжёлое целиком, полностью (поднять, подвесить). Кууллаах кумаҕы тэйбэччи ыйаан кэбиспиттэр
Сүүнэ улахан кырааннар түннүктээх, ааннаах бүтүн хос эркиннэрин тэйбэччи көтөҕөн таһааран этээстэри сөҕүмэр түргэнник дьаптайан иһэллэр. Н. Лугинов