Якутские буквы:

Якутский → Русский

аарка

арка.

Якутский → Якутский

аарка

аат. Дуҕалыы моһуоннаах улахан, үрдүк тутуу (үксүгэр киирэртахсар сиргэ оҥоһуллар). Арка
Борук-сорук халлааҥҥа пааркаҕа киирэр аарка адаарыйан көһүннэ. Софр. Данилов
Манна паарката аһыахха, Баараҕай тутуута ыытыахха! Арыллар аарката анньыахха, Күүлэйдиир суолла тэлиэххэ! С. Васильев. Көрүүй, оол аан бастакы этиҥнээх ардах Кустук аарката бар дьоммутун Урууга ыҥыра дьэргэйдэ. В. Миронов


Еще переводы:

арка

арка (Русский → Якутский)

ж. аарка (дугалыы моһуоннаах киэргэл агоһук); арка моста муоста аарката.

ааркалыы

ааркалыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Аарка курдук, ааркаҕа маарынныырдык. В виде арки, аркообразно
Элбэх мэҥэһик кутаа уоту ааркалыы өрүтэ кытыаһыннартаан, күн тахсан эрэр эбит. Амма Аччыгыйа

триумфальный

триумфальный (Русский → Якутский)

прил. өрөгөйдөөх; триумфальное шествие өрөгөйдөөх хаамыы; # триумфальные ворота триумфальнай аан (улахан уөруунү, кыайыыны бэлиэтиир аарка).

адьырҕай

адьырҕай (Якутский → Якутский)

көр адырҕай
Сир ийэ силбиктээх силлиэтин Сирэйгинэн силэйэриҥ, Аан дойду амырыыннаах Адьырҕайыгар атаххынан Атыллыырыҥ буолла, хотуой! А. Софронов
Остуолбалар, ааркалар, кириэппэс адьырҕайдаах эркиннэрэ дьиэлэр күөннэрэ-барыта сүүнэ эниэ иэнигэр тэнийэн көһүннүлэр. В. Короленко (тылб.)

күндээркэй

күндээркэй (Якутский → Якутский)

даҕ. Олус сырдык, наһаа чаҕылхай; сандаархай (күн, уот туһунан). Яркий, ослепительный; сияющий (о солнце, свете). Күһүҥҥү айылҕа Олус да күндүгүн, Күндээркэй, арылхай Күөх халлаан үрдүгүн. С. Тимофеев. Күндээркэй дуга — Күн оонньуур кустуга Аарка аан курдук Арыллан турда. Чэчир-68. Күндээркэй күөлгэ сырдык уулаах сүлбэ уута сүүрүгүрэн түһэр. «ХС»

маастардаа

маастардаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс.
1. Хан нык эмэ уустук үлэни, оҥоһугу мындырдаан сатабыллаахтык оҥорон таһаар. Мастерить что-л. Москва куорат Баһаам элбэх собуотун Мааныүтүө маастардара, Бастарыттан таһаа ран, — Маннык үтүө көлөнү [сөмөлүөтү] Маастардаабыттарын туһугар Баһыыбабын ыытабын
С а х а н а р. ы р. I I I. Ити аарканы маастардаабыт уол кэргэнэ буолан хаалбытым. Софр. Данилов
2. Дьону-сэргэни салайан, баһылаанкөһүлээн үлэлэт (уопуттаах, д ь о ҕ у рдаах ки һи туһунан, үксүгэр тутууга). Ра ботать мастером (напр., в строительной организации)
Ананий Золотовскай маастардаан соло буолбакка, уот үрдүгэр үктэммит курдук сылдьар. М. Доҕордуурап
Кини сайынын оттоһор, итини таһынан холкуос миэлиҥсэтин дьаһайан, маастардаан ыыппыта уонтан тахса сыл буолла. Д. Таас
Бырабылыанньа дьаһалынан хотон тутуутугар маастардыахтааҕын иһин Николай Потаповка сэттэ буут боппуудалаах кунан бэриллиэхтээх. В. Ойуурускай