Якутские буквы:

Якутский → Русский

ааттаһыы

и. д. от ааттас = II.

ааттаа=

I 1) называть, произносить имя; аатын ааттаа назови его имя; 2) называть, давать имя; именовать; маны туох диэн ааттыыллар ? как это называется?; оҕоҕутун ким диэн ааттаатыгыт ? какое имя вы дали своему ребёнку?, как вы назвали своего ребёнка?; 3) считать кем-л., каким-л.; кинини күүстээх диэн ааттыыллар его считают сильным.
II 1) успокаивать, утешать (напр. ребёнка); 2) см. ааттас = II.

ааттас=

I совм.-взаимн. от ааттаа = I; ааппытын ааттаһан билсистибит мы познакомились, назвав друг другу свой имена.
II 1) взмолиться, просить пощады; просить прощения; 2) умолять, упрашивать, увещевать; ааттаһан нэһиилэ аҕаллылар они (его) с трудом уговорили прийти.


Еще переводы:

мольба

мольба (Русский → Якутский)

ж. ааттаһыы, үҥэн-сүктэн көрдөһүү.

моление

моление (Русский → Якутский)

с. 1. рел. таҥараҕа үҥүү; 2. поэт. ааттаһыы, көрдөһүү.

трогать

трогать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что (дотрагиваться) тыыт, таарый, тутан көр; не трогай руками илиигинэн тыытыма; 2. кого-что (задевать, беспокоить) тыыт; не трогайте его кинини тыытыма; 3. кого-что, перен. (волновать) таарый, долгут, уйадыт; его не трогает мольба кинини ааттаһыы долгуппат; 4. (отправляться в путь) хоҥун, хамсаа, хаамтар; ну, трогай! чэ, хаамтар!

молить

молить (Русский → Якутский)

несов. кого көрдөс, ааттас.

озаглавить

озаглавить (Русский → Якутский)

сов., озаглавливать несов. что саҕылаабыйалаа, ааттаа; озаглавить повесть сэһэни ааттаа.

прозвать

прозвать (Русский → Якутский)

сов. кого-что хос ааттаа.

наименовать

наименовать (Русский → Якутский)

сов. кого-что ааттаа, аатта биэр.

заклинать

заклинать (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. (заколдовывать) алҕаа, үөт; 2. (умолять) көрдөс, ааттас.

переименовать

переименовать (Русский → Якутский)

сов., переименовывать несов. кого-что в кого, во что уларытан ааттаа, аатын уларыт.

называет

называет (Русский → Якутский)

гл
ааттыыр