Якутские буквы:

Якутский → Русский

айаннат=

побуд. от айаннаа = 1) отправлять кого-л. в путь; сатыы айаннат = отправить пешком; 2) пускать медленной рысью (лошадь); аккын айаннат пусти своего коня медленной рысью; айаннатан ис поезжай медленной рысью.


Еще переводы:

ибир-сибир

ибир-сибир (Якутский → Русский)

ибир-сибир кэпсэт = разговаривать полушёпотом; ибир-сибир айаннат = ехать тихо, но безостановочно (верхом).

кыыкыр-хаахыр

кыыкыр-хаахыр (Якутский → Русский)

подр. разнообразному скрипу; кыыкыр-хаахыр айаннат = скрипеть при езде (напр. о скрипучем седле, санях).

сохсорут

сохсорут (Якутский → Русский)

айаннатан сохсорут = ехать быстрой рысью.

погнать

погнать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (прогнать) үүрэн кэбис; 2. кого-что (напр. стадо) үүр, үүрэн бар; 3. кого (поторопить) айаннат, сүүрт; он погнал лошадь во весь опор кини атын муҥ тыынынан түһэрдэ.

түптэлэт=

түптэлэт= (Якутский → Русский)

побуд. от түптэлээ=; айаннатан түптэлэт= ехать быстро, вздымая пыль.

гнать

гнать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что үүр; гнать коров на пастбище ынахтары мэччирэҥҥэ үүр; 2. кого (погонять) айаннат, сүүрт; гнать лошадей во весь опор аттаргын туох баалларынан сүүрт; 3. кого-что (быстро ехать) сүүрт; гнать машину массыынаны сүүрт; 4. кого (выгонять) үүрэн ыыт, үүрэн таһаар; 5. кого (преследовать) туруор, эккирэт; гнать зверя кыылы туруор; 6. что (добывать перегонкой) сүүрт; гнать дёготь дьуекэттэ сүүрт.

сыбыгыраччы

сыбыгыраччы (Якутский → Русский)

нареч. быстро, довольно быстро; без задержки, без запинки; сыбыгыраччы айаннатан истилэр они ехали быстро; бастакы кылаас үөрэнээччитэ кинигэни сыбыгыраччы ааҕар первоклассник читает книгу бегло.