Якутские буквы:

Якутский → Русский

ибир-сибир

ибир-сибир кэпсэт = разговаривать полушёпотом; ибир-сибир айаннат = ехать тихо, но безостановочно (верхом).

Якутский → Якутский

ибир-сибир

сыһ.
1. Оргууй, иһиллэр-иһиллибэттик, сибигинэйэн (хол., кэпсэт). Полушепотом, почти неслышно, тихо (напр., разговаривать)
Кинилэр ибир-сибир кэпсэтэллэр. Т. Сметанин
«Оҕобут сааһыт буолсу», - диэн ибир-сибир кэпсэтэллэрэ. Т. Сметанин
2. Оргууй аҕай, баҕарбатах курдук, аат харата. Нехотя, еле-еле, тихо (делать что-л.)
Ибир-сибир самыырдыыр. И. Гоголев
Хатыҥ талах сэбирдэҕэ Ибир-сибир тохтон барар. Баал Хабырыыс
Хамначчыттар ибир-сибир баран-кэлэн суох буолан биэрдилэр. А. Сыромятникова


Еще переводы:

иһиллээхтээ

иһиллээхтээ (Якутский → Якутский)

иһиллээ диэнтэн атаах. Ибир-сибир кэпсэтэллэрин Иһиллээхтээн иһиттэххэ: «Аҕалара аанньанан байбатаҕа, Албынынан аатырбыта». А. Софронов

ибирдэт

ибирдэт (Якутский → Якутский)

ибирдээ диэнтэн дьаһ
туһ. Дьахтар сымнаабыт уостарын ибирдэтэн, аргыый ботугураата. Софр. Данилов
Ибир-сибир сиккиэр түһэн, хатыҥ лабаатын ибирдэтэ хамсатар. Ф. Захаров
Арыылаах кымыска сиэллээх ибир хамыйаҕы уган ыла-ыла иччилэри, айыылары алгыы-алгыы тула ыһан ибирдэт. «ХС»

ибир-сабыр

ибир-сабыр (Якутский → Якутский)

көр ибир-сибир
Сиэҥкэ ибир-сабыр хааман тахсан, таһырдьаттан хас да хардаҕаһы киллэрэн, уотун отунна. Күндэ
Халлаан ибир-сабыр таммалыырын, балык салыҥыгар биһиллэрбитин бука барытын умнан кэбиспиппит. Н. Заболоцкай
Сорох көбдьүөрэн кэлэр, сорох ибир-сабыр кэпсэтэр. С. Васильев

хас да{ҕаны}

хас да{ҕаны} (Якутский → Якутский)

быһ. суох солб. аат. Ахсаан элбэҕин, ол эрээри чуолкайа биллибэтин ыйарга туттуллар: аҕыйаҕа суох (хом. суолт.). Некоторое количество, немало, сколько-нибудь (собир.)
Ол курдук олорбуппут биһиги, төрдүөйэҕин, хас да сылга. Амма Аччыгыйа
Сиэҥкэ ибир-сибир хааман тахсан, таһырдьаттан хас да хардаҕаһы киллэрэн, уотун отунна. Күндэ
Оһох аттыгар хас даҕаны кэнсиэрбэ бааҥката аһыллан, кураанахтанан сыталлара. Н. Якутскай

сааһыт

сааһыт (Якутский → Якутский)

  1. аат. Саанан көтөрү бултааччы. Охотник на уток с ружьём
    Сахам сиригэр саас буолан, Чалбах эрэ таҕыстар, Утуйар ууларын умналлар Мин доҕотторум — сааһыттар. С. Данилов
    Үчүгэй сааһыттар чыркымайы, халбаны, судьуну манна куһунан аахпаттар. Күннүк Уурастыырап
  2. даҕ. суолт. Саанан көтөрү бултуурга ордук дьоҕурдаах, кыайыылаах. Умелый в ружейной охоте на уток
    Дьонум: «Оҕобут сааһыт буолсу», — диэн ибир-сибир кэпсэтэллэрэ. Мин ону истэ-истэ уҥуоҕум халыр-босхо барыар диэри үөрэрим. Т. Сметанин
    Былыр сааһыт киһини кус-куобах кыырда диэн этэллэр эбит. КТЫы
ханньай

ханньай (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ойоҕоһуҥ диэки иҥнэри бар, кыҥнай. Наклониться в сторону, завалиться на бок, покоситься
Арай ханньайан түспүт кыра балаҕаҥҥа киэһэ-сарсыарда дьон тугу эрэ кистээн ибир-сибир кэпсэтэллэрэ. В. Гаврильева
2. Аҥаар өттүгүнэн үөһэ эбэтэр аллара диэки тартар (сирэйи, уоһу этэргэ). Скривиться, перекоситься (о лице, губах)
Боллоорутта оҕонньор ынырыктык ханньайа мичээрдээбитинэн, ньуура холлон, уҥуоҕа хамсаан, биир сиргэ таба үктэммэт буола салҕаластаан киирдэ. Амма Аччыгыйа
[Настенька] сирэйэ ханньайан хаалбыт этэ. Т. Находкина
Кини киирбитин көрөн мичээрдээн муҥнаммыта, сирэйэ кубарыйа сатаан баран көҕөрөн, эбиитин ханньайан хаалбыт этэ. «ХС»
Макар ыалдьан ханньайбыт хааннаах сирэйинэн эргийэ биэрдэ. М. Шолохов (тылб.)

уччумар

уччумар (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Ускул-тэскил, быралгы (киһини этэргэ); кэлиилээх-барыылаах (хол., олох). Ведущий непоседливый образ жизни (о человеке); связанный с частыми переездами, бродячий, кочевой (напр., о жизни)
    Дьэ, ити курдук кини бэйэтин уччумар олоҕо саҕаламмыта. Эрилик Эристиин
    Быраата сириттэн-дойдутуттан тэлэһийэн, уччумар киһи буолан хаалыа диэн кини улаханнык дьаархана саныыра. В. Яковлев
    Кырдьан баран өйдөөтөххө, быралгы барбыт уччумар киһи, туох да кэриэстиирэ, ахта-саныы сатыыра суох буолар эбит. «Чолбон»
    Мэнээк сылдьар, мэнээктээбит (хол., ыт). Бродячий (напр., о собаке)
    Сүүнэ улахан бадыбаал баара, онно уччумар ыттар хорҕойоллоро. М. Горькай (тылб.)
  2. сыһ. суолт. Ускул-тэскил, быралгы (сырыт). Часто переезжая, ведя непоседливый образ жизни (жить)
    Ол дойдугун, дьоҥҥун быраҕан уччумар бараҕын дуо? Далан
    Оннук кэргэннээх кэриэтин уччумар сылдьыбыт ордук. В. Яковлев
    «Өлөксөй уол уччумар баран мэлийдэҕэ», — диэн ибир-сибир кэпсэтэллэрэ. «Чолбон»