Якутские буквы:

Якутский → Русский

аллаах

1) быстрый, ходкий (о скоте в упряжке или под седлом); аллаах оҕус ходкий бык; 2) перен. ирон. неодобр, расторопный, услужливый; аллаах киһи расторопный человек; аһыырга аллаах , үлэҕэ көлөөк погов. на еду скор, на работу неспор.

Якутский → Якутский

аллаах

I
даҕ.
1. Улгум уонна түргэн сырыылаах, эрчимнээх айаннаах (үксүгэр мииниллэр, көлүллэр көлө туһунан). Быстрый, ходкий (обычно о скоте в упряжке или под седлом)
Ханна эрэ аллаах ат сыарҕата сырылыыр. Амма Аччыгыйа
Аллаах баҕайы кунан сүүрүү быластаах айаннаан чөрөкөччүйэн истэ. Болот Боотур
Оҕус сүрдээх аллаах, ону ааһан дьоруо этэ. И. Никифоров
Айанныырга куруук бэлэм, түргэн сырыылаах (массыына, техника туһунан); түргэн сырыылаах, сыыдам (хол., тыы, оҥочо). Вполне исправный, на ходу; быстроходный (о технике); ходкий (напр., о лодке)
Ахпат аллаах тимир хамбаайыным, Ийэ сирим нүөл дьылын баайын, Көмүс туораах гынан хомуй! И. Чаҕылҕан
Хаамыҥ сатыы, Көтүтүҥ чаҕылҕанныы Аллаах автонан, Айаннааҥ элэмэс атынан Боккуоп кыымын саҕан! П. Тобуруокап
Биһи аллаах «газикпыт» Дьуохар тэбэр дьулханнаах, Оттон тыйыс суоппарбыт Лаама курдук тулуурдаах. С. Данилов
Матасыыкыллар аллаах баҕайытык бирдьигинэһэ түстүлэр. П. Аввакумов
Арыт хайдах эрэ эрэһэ долгуннары үрдүнэн аллаах тыынан устан долгулдьутан иһэр курдук сананар. Амма Аччыгыйа
2. Сүрэхтээх, хоһуун уонна улгум (үлэһит киһи туһунан). Проворный, расторопный; быстро, с готовностью делающий что-л. Аһыырга аллаах, үлэҕэ көлөөк (өс ном.)
Аатын да ааттаппат бэрт аллаах киһи буолла эбээт. Г. Нынныров. Аллаах соҕустук Дьааһыктарын аста, Хапсаҕай соҕустук Хардарыаптарын халыгыратта. Өксөкүлээх Өлөксөй
Сылбырҕа, түргэн; сытыы, тэһии. Быстрый, спорый; бойкий
Оттон оҕолор хаары, мууһу күүтэллэр,— Хаҥыл хаҥкы, аллаах хайыһар кэтээри. К. Кулиев (тылб.)
Кини курдук истигэн, аллаах бөрүөлээҕи булбатаҕым. «Кыым»
Биһиги дуона суохтан күлсэргэ аллаахпыт, оттон тугу эмэ тобулан этэргэ ньуулбут. У. Нуолур
кэпс. Түргэнник оргуйар, аһы түргэнник буһарар (иһит туһунан). Быстро кипящий, скороварящий (о посуде). Аллаах чаанньык
Оргуйан барда аллаах, Тордоҕурбут солуурчах. И. Гоголев
II
аат эб., эргэр.
1. Кыратытан, сэнээн сыһыаннаһыыны көрдөрөр (түспүт эбэтэр сыстар тылын сыһыарыытын үгүстүк ылар). Передает слабовыраженное пренебрежительно-уничижительное отношение говорящего (часто принимает на себя аффиксы слова, к-рое опущено или к которому эта частица примыкает)
Алыс антах дайдылаах Аччыгый омук аллаахтары, Ат гынан миинээри, Аһыммыта буолбуттар. Өксөкүлээх Өлөксөй. Маны истэн баран Буура Дохсун бэркэ уордайда: «Бу тугу-тугу саҥарар аллааҕый?» ПЭК ОНЛЯ I
Арыгычаан аллаах аатырыан, Буоккачаан богдочоон сураҕырыан сураҕырбыт. Саха нар. ыр. II
2. Этиллэр предмеккэ саҥарааччы, салла соҕус буолан баран, иһигэр соччо сөбүлээбэт сыһыанын көрдөрөр. Выражает несколько почтительное, но скрытое неодобрительное отношение говорящего к предмету речи
Амтаннаах астарын арыгы аллааҕы аҕала оҕустулар. А. Софронов
Иккиттэн биирдэспит Ииннэнэ илигинэ Арахсыспат аллаахтар Алтыстахпыт буолуо. П. Ойуунускай
Харам аллаах бахсырыйан, Маҥалайа туолбата, Барыҥныырын бараан баран, Тугу сиирин булбата. И. Чаҕылҕан
Маҥай (маҥайкаан) аллаах баара — сэниир сыһыаны көрдөрөр. Выражает пренебрежительное отношение говорящего
Доҕоттоор, кырдьык даҕаны, бу баранаак, маҥайкаан аллаах баара, үөһэ таһааран хаһаана сытыарбыт эбит дуу, тугуй? Н. Заболоцкай
Мааҕын көрбөт сүөһүлэрим Дьүһүннэрин сүөлүргээммин, Маҥай аллаахтар бааллара, Түүлбэр киирэн эрдэхтэрэ. Күннүк Уурастыырап


Еще переводы:

рьяный

рьяный (Русский → Якутский)

прил. аллаах, сүрэхтээх, дьулуурдаах.

резвый конь

резвый конь (Русский → Якутский)

прил
түргэн, аллаах ат

ходкий

ходкий (Русский → Якутский)

прил. разг. I. (быстроходный) сыыдам, аллаах, тургэн; ходкое судно сыыдам судно; ходкий конь аллаах ат; 2. (о товаре) барымтыа, батымтыа; 3. (о словах, выражениях) туттуллумтуо, үгүстүк туттуллар.

аллаахтык

аллаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Улгумнук, түргэнник уонна эрчимнээхтик (айаннаа, үлэлээ эҥиннээ). Ходко, бойко и энергично (идти, ехать, работать и т. д.)
Иннигэр Дьэкиимэп дадайан, Тойон-хаан муоһалаан испитэ. Сур ата өрүтэ хантайан Аллаахтык айаннаан биэрбитэ. Эрилик Эристиин
«Белорусь» ходуһа диэки бэрт аллаахтык айаннаан истэ. «ХС»
Кыраабылы аллаахтык тардыалыыгын. «ХС»
Туута аллаахтык халыһыйар. И. Данилов

аҕалбахтаа

аҕалбахтаа (Якутский → Якутский)

аҕал диэнтэн тиэт
көрүҥ. Кэл дэппэккэ кэлэн, тус иннигэр тоҥхолдьуйар, Аҕал дэппэккэ аллаахтык Ас аҕалбахтыыр. А. Софронов

кыбылдьыт

кыбылдьыт (Якутский → Якутский)

кыбылдьый диэнтэн дьаһ
туһ. Аллаах оҕус хааман кыбылдьытан куоракка, тоҕус көс сиргэ, күнүнэн тиийэ киирдэ. С. Васильев

кылбараҥнас

кылбараҥнас (Якутский → Якутский)

кылбараҥнаа диэнтэн холб. туһ. Тыаһыт аллаах уучаҕын миинээт, хаамтаран лочугурата турда
Сэтиилэммит буурдарын такымнара мас быыһынан кылбараҥнастылар. И. Гоголев

тэбэт

тэбэт (Якутский → Якутский)

тэбээ диэнтэн дьаһ. туһ. Көбүөрү уолаттарынан тэбэт
Балай маҥаас, Маҥай-саҥай аллаах — Тосту топпуккун Тоҕо тэбэтиэҕим. П. Ойуунускай

долгулдьут

долгулдьут (Якутский → Якутский)

долгулдьуй диэнтэн дьаһ
туһ. Арыт хайдах эрэ аллаах тыынан устан долгулдьутан иһэр курдук сананар. Амма Аччыгыйа
Тыал охсон долгулдьуттаҕына, тыа кэрэ сыта муннуга саба биэрэр. Н. Тарабукин (тылб.)

куучугурат

куучугурат (Якутский → Якутский)

куучугураа диэнтэн дьаһ
туһ. Оҕонньор Мавраны сыарҕаҕа олордон баран, оҕуһун миинэн, аллаах соҕустук хаамтаран куучугуратан истэ. М. Доҕордуурап. Киһибит хойутаан түүн үөһүн саҕана куучугуратан кэллэ. Я. Семенов