Якутские буквы:

Якутский → Якутский

амтаһыйбыттыы

сыһ. Амтаһыйбыт курдук. Словно уже пробовал, отведал
Кыладыапсык, симириктии-симириктии, амтаһыйбыттыы уоһун хамсата-хамсата, саҥатыттан матан тайталлан турда. А. Софронов

амтаһый

туохт.
1. Аһы амсайан көр, амтанын бил. Определять на вкус пищу
Бу үчүгэйи, бу минньигэһи. Бу сыты сытырҕаа, бу аһы амтаһый. Болот Боотур
Анараа киһи маҥнай сиргэммит курдук бэрт кыраны эмти ытыран ыстаан амтаһыйан көрөр. Н. Якутскай
2. Тартаран, сөбүлээн туран сиэ, аһаа. Есть с удовольствием, с аппетитом. Ньукулай олус амтаһыйан аһаата
Киһи аһыы олорон амтаһыйар (өс хоһ.)
Эмтэр эмэн, үүтэ, сыраана Тохтон, торбос амтаһыйбыт. Дьуон Дьаҥылы
3. көсп. Тугу эмэ үлүһүйэн, тартаран туран оҥор, үөрүйэх оҥоһун. Войти во вкус, входить в азарт, увлекаться
Микиитэ дьэ амтаһыйан саҥаран истэ. Амма Аччыгыйа
Мааҕын харах симсэ сылдьан, ити кыыһы уураабыта, ону амтаһыйан [харах симсэ оонньуоҕуҥ диэн] этэр. А. Софронов
4. көсп. Олох ханнык эрэ ыарахан түгэнин бэйэҥ эккинэн-хааҥҥынан бил. Почувствовать, испытать на себе какие-л. трудности жизни. Сеня аармыйаҕа сулууспалыыр хайдаҕын биллэ, амтаһыйда
Хоргуйан эрэ өлүмээри сынньанар диэни билбэккэ, хаһан да тото аһаабакка, хамначчыттаан сылдьар олох диэни амтаһыйбытым. С. Ефремов
Дьадаҥыттан тахсыбытым, Эрэйинэн иитиллибитим, Аччыктыыры амтаһыйбытым, Тоҥору толкуйдаабытым. А. Софронов
п.-монг. амташи

Якутский → Русский

амтаһый=

1) определять на вкус что-л., пробовать вкус чего-л.; 2) входить во вкус, есть с удовольствием, с аппетитом; амтаһыйан сииллэр они едят с удовольствием; киһи аһыы олорон амтаһыйар посл. аппетит приходит во время еды.


Еще переводы:

амтаһыйыы

амтаһыйыы (Якутский → Русский)

и. д. от амтаһый =.

амтаһыйыы

амтаһыйыы (Якутский → Якутский)

амтаһый диэнтэн хай. аата. Куонкуруска аҕалыллыбыт астары амтаһыйыы — боруобалааһын саҕаланна

предвкусить

предвкусить (Русский → Якутский)

сов., предвкушать несов. что эрдэттэн амтаһый, эрдэттэн үөр; предвкушать успех ситиһиигин эрдэттэн амтаһый, эрдэттэн ситиһиилэммит саҕа санаа.

амтаһыйбахтаа

амтаһыйбахтаа (Якутский → Якутский)

амтаһый диэнтэн тиэт. көрүҥ. Сүөдэр саахары туус диэн итэҕэйбэккэ амтаһыйбахтаан көрдө

нокуо

нокуо (Якутский → Якутский)

көр нохоо
«Чэ, нокуо, түргэнник бу тойотторгор чоҥкуларгын охсон биэр, амтаһыйдыннар», — диэн Учуучаас дьаһайда. А. Софронов

мээтиргэт

мээтиргэт (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Амтаһыйа-амтаһыйа бытааннык тугу эмэ сиэ. Есть что-л. смакуя, с аппетитом
Оҕон ньордоох эмээхсин мундуларын, соболорун бэйэлэрэ мээтиргэтэн к э э сп иттэр. Саха ост. II
Харачаас булгунньах күөх-нуолур отун астыммыттыы мээтиргэтэр. В. Гаврильева

предвкушение

предвкушение (Русский → Якутский)

с. эрдэттэн амтаһыйыы, эрдэттэн үөрүү.

тоҥсугурҕаа

тоҥсугурҕаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сонурҕаа, амтаһый (хол., сонун аһы). Наслаждаться вкусом пищи, которую давно не ел
Тоҥсугурҕаан бэркэ аһаатым. ПЭК СЯЯ

амсайыы

амсайыы (Якутский → Якутский)

амсай диэнтэн хай
аата. [Дьаакып кинээс:] Дьэ бултууруҥ аатырда ээ, амсайыыга куобах-той аҕаллыҥ ини? А. Софронов
Амсайыыттан саҕалаан Амтаһыйан барыахпыт. И. Федосеев

бырааска

бырааска (Якутский → Якутский)

көр быраага
Туох ыарахаттар баалларын, бырааска, хаарты, сүүлүктээһин кыайтарбатын этитэлээбит. Болот Боотур. Степанида бырааскыта остолобуойдарга атыыланар, пиибэҕэ тэҥнээх буолуо дуо. А-а! (Амтаһыйар.) В. Протодьяконов