Якутские буквы:

Якутский → Якутский

аҕыластаа

туохт., кэпс.
1. Түргэн-түргэнник күүскэ көбүөхтээн тыын. Пыхтеть, сопеть, тяжело дышать. Уол хантан эрэ аҕыластаабытынан кэлэн дьиэҕэ көтөн түстэ
Ыттара урут аҕыластаан кэлэн, сыарҕаҕа ыстанан тахсан, дьоһуннаах баҕайытык олорунан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Аҕылаан-мэҥилээн кэлэн тыын быһаҕаһынан тыынан тугу эрэ кэпсээипсээ. Говорить сильно запыхавшись, захлебываясь словами
Оҕонньор таҥна охсон, харбыалаһан кэлэн Микиитэни санныттан харбаабытынан олоро түһээт, кулгааҕар сибигинэйэн аҕыластаабытынан барда. Амма Аччыгыйа
2. көсп. Тугу эрэ оҥорорго олус сыыдамсый, аллааҕымсый (үксүгэр ситэ толкуйдаабакка). Делать что-л. поспешно, прытко и необдуманно
[Сүөкүлэ:] Чэ, оҕобутун үөрэттэрэн туһанан эрэбит. Ити барыта эн тэрилтэҥ! Эн өрө аҕыластааҥҥын, оскуолаҕа биэрэҥҥин! А. Софронов
3. көсп. Паары, гааһы таһааран тыынар курдук тыаһаа (хол., оргуйар чаанньык, массыына). Выпуская газ, пары, издавать короткие отрывистые звуки (напр., о кипящем чайнике, машинах)
Оҕонньор тимир оһоххо оргуйан аҕыластыы турар чаанньыктан куруускаҕа чэй куттуна олорор. Амма Аччыгыйа

Якутский → Русский

аҕыластаа=

1) говорить сильно запыхавшись, захлебываясь словами; 2) перен. делать что-л. с натугой и торопливо; үлэтин бүтэрээри аҕыластыыр он торопится, напрягаясь изо всех сил , чтобы кончить работу.


Еще переводы:

аҕыластан

аҕыластан (Якутский → Якутский)

аҕыластаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Ураһа, киһи олорор сирэ барахсан, атын үлүгэрдик үөлэһэ буруо-тараа буолан аҕыластанан, ыраахтан иһэр айан дьонун ыҥыра-тарда турбута. Н. Заболоцкай

чускуй

чускуй (Якутский → Якутский)

туохт. Олус улахан хатан үһүүрэр курдук тыаһы таһаар биитэр оннук саҥар. Издавать громкий, режущий слух, пронзительный звук или говорить таким голосом
«Эн аҕыластаан кэлэн итии салгыны хамсатан хаспахпын суулларбыт эбиккин дии! Киэр буол!» — киһи куйахата күүрүөх чускуйда. Куорсуннаах. Тэҥн. чыскый
ср. бур. сашха ‘визжать’