Якутские буквы:

Русский → Якутский

ба

межд. бай; ба! кого я вижу! бай! кими коробу нү и!

Якутский → Якутский

ба

саҥа алл. Соһуйууну эбэтэр астыныыны көрдөрөр. Выражает удивление или чувство удовлетворения чем-л. [Наталья Дмитриевна:] Бу баар Платон Михайлович – мин киһим
[Чацкай:] Ба! Атаһым эбит дии, уруккуттан билсэбит, ити баар. А. Грибоедов (тылб.)

ба р ыл ат

  1. барылаа диэнтэн дьаһ. туһ. Чоргул Тиэргэн бастаан, бар дьаҕыл акка олорон, Быракаан оломун кэстэрэн барылаппыта. Далан
    Баарса тумса ууну тэлэ көтөн барылатан иһэрэ. И. Никифоров
  2. Тыастаахтык тыбыыр, муннугун тыаһат (ат туһунан). Громко ржать, фыркать (о жеребце)
    Үөр сылгыны көрөөт, ат кистээн барылатта. Амма Аччыгыйа
    Үөр атыыра кистээн барылатта, Кулунчук үтүктэн дьырылатта. Н. Босиков
    Утуйа сытан муннугунан улаханнык хаһыҥыраа. Громко храпеть во сне
    Уһун айаҥҥа охто сылайбыт үрүҥ саллааттара утуйан барылата сыталлар эбит. Н. Босиков

буол ан ба ран

ситим т.
1. Араарыллыбыт бөлөхтөрү биитэр салаа этиилэри утарар дэгэттээх төннүктээх ситиминэн холбуурга туттуллар (эрээри). Употребляется для присоединения оборотов и придаточных предложений уступительной связью с противительным оттенком (хотя, хотя..
но, однако). Олоо тугу да үлэлээбэт буолан баран, ас минньигэһин аһыыр, орон сымнаҕаһыгар утуйар. Т. Сметанин
Үсүһүн ытта, куобах табылынна буолан баран, көҥдөйдөтөн, бытаан соҕустук барбытын курдук бара турда. Д. Таас
Бу тыл Бурхалейга сүрдээх кыһыылаахтык иһилиннэ буолан баран, ону аахса турар бириэмэ суох этэ. Эрилик Эристиин
2. Болдьох-төрүөт ситиминэн араарыллыбыт бөлөхтөрү биитэр салаа этиилэри холбуурга туттуллар (эрээри). Употребляется для присоединения условнопричинной связью оборотов и придаточных предложений (раз — в значении «если, коль скоро»)
Бэйэм тот буолан баран, тоҕо кыһаныахпыный? Эрилик Эристиин
[Сандаарка:] Дөбөҥ буолумуна, холбоһор буолан баран, тугу эмиэ тарда сылдьыахпытый? С. Ефремов
Ол эрээри, айыы дойдута буолан баран, хайдах туох даҕаны саҥа салайар, киһи хараҕа таптыы көрөр кыыла, көтөрө суох буолуой. Н. Неустроев


Еще переводы:

неусидчивый

неусидчивый (Русский → Якутский)

прил. тулуйан олорбот, ба-рыгас-кэлигэс.

обвесить

обвесить (Русский → Якутский)

сов. кого ыйааһыҥҥа балый, ба- лыйан ыйаа.

княжество

княжество (Русский → Якутский)

с. ист. княжество (кинээс ба-һылыктыыр уобалаһа).

бай

бай (Якутский → Русский)

межд. выражает удивление, изумление ба ; бай ! Ол хантан көһүннэ ? ба ! Откуда он взялся?

бабыгыраа=

бабыгыраа= (Якутский → Русский)

звукоподр. быстро произносить звуки ба-ба-ба, бабакать; тоҥон бабыгырыыр а) у него зуб на зуб не попадает (от холода); б) перен. он говорит бестолково, бессвязно.

тал=

тал= (Якутский → Английский)

v. to elect, choose, select; тал ба a. chosen, choice; талы мас a. choosy; тал ба p . comp. menu

батальный

батальный (Русский → Якутский)

прил.: батальная живопись ба-тальнай живопись (байыаннай сценалары, событиелары көрдөрөр живопись).

казарменный

казарменный (Русский → Якутский)

прил. казармалыы, казарма; быть на казарменном положении казарма ба-лаһыанньатыгар сырыт.

подчиниться

подчиниться (Русский → Якутский)

сов. кому-чему бас бэрин, ба-һылат; подчиниться приказу бирикээскэ бас бэрин.

империя

империя (Русский → Якутский)

ж. империя (1. император ба-Нылыктаах монархический государство; 2. беден- империалистическай колониальной держава).