Якутские буквы:

Якутский → Якутский

баарыстан

баарыстаа I диэнтэн бэй., атын
туһ. Уолбас арыы барахсан Баһан ылар үүнүүлээх Манчаарыта, өлөҥө – Балаһанан долгулдьуйан, Баарыстана сыппыта. Күннүк Уурастыырап
Орто дойду кута курдук күөгэлдьийдэ, муора уута булкулла түстэ, байҕал уута баарыстана түстэ. Ньургун Боотур
Элбэх уулаах дириҥ далай обургу баараҕай баалынан баарыстанан күнү-түүнү мэлдьи күллүргэччи охсуллар. П. Ойуунускай
Ураҕаска баайыллыбыт кыһыл тэрэпиискэ тыалга баарыстанан тиириллэ-тиириллэ быластанан биэрэр. Эрилик Эристиин
Өрт баран, дохсун тыалынан баарыстанан, чугас эргиннээҕи сир барыта кутаа уотунан кырбаста. М. Доҕордуурап

баарыс

I
аат., кэпс.
1. Тыал үрэр күүһүнэн барар хараабыл маастатыгар тиириллэр халыҥ таҥас. Парус
Баарыстарбытын кэннибититтэн үрэр тыал тиирэ киэптиир. Н. Якутскай
Ханна эрэ күөх муораҕа Туналыйаллар баарыстар, Мин туолбатах дохсун баҕа Санааларым быһыылаахтар. И. Гоголев
2. Баарыһынан барар оҥочо, яхта уо. д. а. Парусное судно
Маннык бэйэлээх баһаам уулаах, күүстээх сүүрүктээх өрүһү сатаан туһамматтар, борохуоттааҕар буолуох, баарыһынан сылдьар ньыманы билбэккэ, таһаҕаһы сайын ындыынан таһаллара. П. Филиппов
Икки күөл күөх урсун иэннэрин көрөбүн. Онно арыт балыксыт баарыһа маҥхайар. А. Пушкин (тылб.)
Баарыспыт хоптолуу устан Күөрэҥнээн иһиий, Аргыс тыал эбии дьалкытан Күүһүрдэн биэриий. Н. Босиков
3. эргэр. Күүстээх тыалтан өрүскэ, күөлгэ улахан балкыыр, үөмэхтэс долгун түһүүтэ. Шторм (обычно на большом озере, реке)
Бадык эбэбит баарыһа турбут. ПЭК СЯЯ
II
аат., хаарты. Хаарты оонньуутун аата (алталыы хаартынан сүүс биир хараҕы сабыахтарыгар диэри оонньууллар). Сто одно (карточная игра шестью картами: побеждает тот, кто первым набирает сто одно очко)
Ол быыһыгар саамай таптыыр оонньуутун, баарыһы, эмиэ умнубатылар. Н. Заболоцкай
Тугу гыныахха – баарыста туруоруҥ. Н. Габышев

Якутский → Русский

баарыс

I парус * парусный; баарыс туртайар белеет парус.
II сто одно *(карточная игра).


Еще переводы:

парус

парус (Русский → Якутский)

сущ
баарыс

парусный

парусный (Русский → Якутский)

прил. баарыстаах, баарыс; парусный спорт баарыс спорда.

лисель

лисель (Русский → Якутский)

лисель баарыс (кыра тыалга сүрүн баарыстарга ойоҕолоһуннара икки инники маачталарга тардыллар баарыс.)

кливер

кливер (Русский → Якутский)

ус муннуктаах баарыс (суудуна фок-маачтатын. уонна иннэри бурууһун — бушпритын икки ардыларыгар тиириллэр. Яхтаҕа тиириллэр улахан иэн-нэх оннук баарыс балун-кливер дэнэр.)

парус

парус (Русский → Якутский)

м. баарыс; идти под парусами баары- һынан айаннаа; # на всех парусах бэрт тиэтэлинэн, кыах баарынан.

барк

барк (Русский → Якутский)

баарк (кэннэки (бизань) маачтата иннэри, атыттара (икки, үс эбэтэр түөрт) туруору көнө баарыс-тардаах муора хараабыла.)

касек

касек (Русский → Якутский)

турция оночото (уһун синниьгэс быһыылаах илиинэн эрдиниллэр чэпчэки турецкай оночо (хам-түм баарыс тиириллэр).)

тиирин

тиирин (Якутский → Якутский)

тиир I диэнтэн бэй
туһ. Чуумпу хомо үрдүнэн Ый кылбайан таҕыста, Баарыстарын тииринэн Төнүннүлэр балыксыттар. И. Гоголев
Балааккабытын тииринэн хоннубут. И. Данилов
Маачтабытын туруоран, үрүҥ баарыс тиириммиппит. КФП БАаДИ

полоскаться

полоскаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (плескаться в воде) сайҕан, ууга чалбааттан; 2. перен. (колебаться от ветра) тэлимнээ; парус полощется от ветра баарыс тыалга тэлимниир.

мачта

мачта (Русский → Якутский)

ж. мачта (1. судноҕа баарыс тиирэр уһун остуолба; 2. электричество проводта-рын, антенналары уо. д. а. туттарарга үрдүк оҥоһуктар).