Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бадыбаал

аат., кэпс. Хаһаас аһы (үксүгэр эт аһылыгы), сайын иһэр мууһу уурар анал оҥоһуулаах умуһах. Погреб (для хранения припасов)
[Арыгылаах буочукалары] Бастаан туран, Бадыбаалга батыаҕынан хаалаатылар. Саха нар. ыр. II
Бадыбаал иһэ. Үөһэ сэрии тыаһа тиҥиргэс. Байыастар …… утуйа охсубуттар. Арай Сүөдэр уута кэлэн биэрбэт. Д. Кустуров
Тыраахтар бадыбаал хаһар бырааба да суох. В. Яковлев


Еще переводы:

полуподвальный

полуподвальный (Русский → Якутский)

прил. быһаҕас бадыбаал; полуподвальное помещение быһаҕас бадыбаал дьиэ.

полуподвал

полуподвал (Русский → Якутский)

м. быһаҕас бадыбаал (ортотугар эрэ диэри сиргэ тимирэн турар).

подвал

подвал (Русский → Якутский)

м. 1. бадыбаал (дьиэ аннынан олорор эбэтэр сээкэйи уурар сир); 2. (в газете) подвал (хаһыат сирэйин аллараа өттүгэр сурааһынынан араарыллан бэчээттэммит ыстатыйа).

дордоччу

дордоччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Хоппойо, дордойо сылдьар гына (тоҥон эбэтэр хоччорхой буолан). Торчком, вздыбившись (от холода или пересыхания)
Торбуйах сону дордоччу кэппит. Эллэй
Бадыбаал аана дордоччу тоҥмут. К. Симонов (тылб.)

стащить

стащить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (переместить волоком) соһон ыл, соһон түһэр; мы стащили мешки в подвал биһиги кууллары бадыбаал-га соһон түһэрдибит; 2. что (таща снять) уһул, тардан ыл; стащить с ноги сапог саппыкыгын уһул; 3. что (переместить) сое, соһон илт; стащить лодку в воду оҥочону ууга сое; 4. кого-что (украсть) илдьэ бар, ылан бар^ уор.

уччумар

уччумар (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Ускул-тэскил, быралгы (киһини этэргэ); кэлиилээх-барыылаах (хол., олох). Ведущий непоседливый образ жизни (о человеке); связанный с частыми переездами, бродячий, кочевой (напр., о жизни)
    Дьэ, ити курдук кини бэйэтин уччумар олоҕо саҕаламмыта. Эрилик Эристиин
    Быраата сириттэн-дойдутуттан тэлэһийэн, уччумар киһи буолан хаалыа диэн кини улаханнык дьаархана саныыра. В. Яковлев
    Кырдьан баран өйдөөтөххө, быралгы барбыт уччумар киһи, туох да кэриэстиирэ, ахта-саныы сатыыра суох буолар эбит. «Чолбон»
    Мэнээк сылдьар, мэнээктээбит (хол., ыт). Бродячий (напр., о собаке)
    Сүүнэ улахан бадыбаал баара, онно уччумар ыттар хорҕойоллоро. М. Горькай (тылб.)
  2. сыһ. суолт. Ускул-тэскил, быралгы (сырыт). Часто переезжая, ведя непоседливый образ жизни (жить)
    Ол дойдугун, дьоҥҥун быраҕан уччумар бараҕын дуо? Далан
    Оннук кэргэннээх кэриэтин уччумар сылдьыбыт ордук. В. Яковлев
    «Өлөксөй уол уччумар баран мэлийдэҕэ», — диэн ибир-сибир кэпсэтэллэрэ. «Чолбон»