Якутские буквы:

Якутский → Русский

барааҥка

овчинный полушубок.

Якутский → Якутский

барааҥка

аат. Кылгас бараан сон. Овчинный полушубок
Кылгас барааҥканы ыга курдаммыт, английскай батарантаастаах эдэр кыһыл армеец киирэн кэллэ. Эрилик Эристиин
Кусхаан кылгас эргэ кыһыл барааҥка сону кэтэн дыыдаллан турарын көрөн, Киргиэлэй уол аттыгар тиийдэ. Болот Боотур
Байбал тойон, саннын сапта, Барааҥкатын өрө тарта Уонна тута мунна тыаһаан Бурулатан киирэн барда. Күннүк Уурастыырап


Еще переводы:

сынньылыҥнат

сынньылыҥнат (Якутский → Якутский)

сынньылыҥнаа диэнтэн дьаһ
туһ. Уһун хара барааҥканы кэтэн сынньылыҥнаппыт саалаах киһи эбит. Н. Заболоцкай

дыыдалын

дыыдалын (Якутский → Якутский)

дыыдай диэнтэн бэй., атын
туһ. Кусхаан кылгас эргэ барааҥка сону кэтэн дыыдаллан турар. Болот Боотур
Томтор [киһи аата] өттүк баттанан дыыдаллан, төттөрүтаары хаамыталыы сылдьар. Уустаах Избеков

кимтэр

кимтэр (Якутский → Якутский)

  1. ким I диэнтэн дьаһ. туһ. Хамандыыр байыастарын өстөөҕү утары кимтэрэр
  2. Тохтообокко дьулуруй. Двигаться решительно, безостановочно вперед
    Дьиэбит диэки кимтэрэн истибит. — Чокуурап барааҥкатын имигэстик уҥа-хаҥас эрийэн, наҕылыччы кимтэрэн испитэ. Н. Габышев
хаҥначчы

хаҥначчы (Якутский → Якутский)

сыһ. Кыҥнары, кырыыбалыы. Набекрень, набок, криво
Оҕонньор күүппэхтээт, тутан турбут бэргэһэтин төбөтүгэр хаҥначчы уурунна. Э. Соколов
Мииккэ оҕонньор …… ким хайа иннинэ илии тутуста, барааҥка бэргэһэтин хаҥначчы ууруммут, сиринэн норулуйбут сонноох уол оҕону сонун төлөрүтэ баттаата. Ойуку

эргиппэхтээ

эргиппэхтээ (Якутский → Якутский)

эргит диэнтэн тиэт
көрүҥ. Көлөпүнэ миигин көтөҕөн ылан, үөһэ-аллара эргиппэхтээтэ. Н. Заболоцкай
Кыра уол уруул барааҥкатын төттөрү-таары эргиппэхтиир. Р. Кулаковскай
Олорбохтуу түстүм, чуумпурбар эриллэ сылдьар саам самааскатын эргиппэхтээтим. Т. Сметанин

устус

устус (Якутский → Якутский)

I
уһун I диэнтэн холб. туһ. Кыһынын үөрэнэрэ, сайынын борохуотунан устуһара. Н. Лугинов
Кини Арктикаҕа мууһу кытта устуһа сылдьар ыстаансыйаҕа арадьыыһынан үлэлиир үһү. «Чолбон»
II
уһул диэнтэн холб. туһ. Бэргэһэтин устан бытыгын кырыатын ириэрэ, сотто турар Василий Ивановиһы ыҥыран ылан, барааҥкатын устуста. Болот Боотур
Устуһа-устуһа бары тус-туһунан ырыаны ыллыырбыт. ӨӨ ДДьДТ

халан

халан (Якутский → Якутский)

I
халаа диэнтэн атын
туһ. «Хайа уонна Бүтэйдээх лааппытын таһаҕаһа халаммыта буолбат дуо?» — диир Нутчин. Идэлги
Барааҥка сонноохторо суотабайдаах буолан, халаммытын тыллыы охсубут. Лоһуура
Халаммыт баай-дуол сороҕо Рим хааһынатыгар киирэрэ. КФП БАаДИ
II
аат., көсп. Элбэх саҥаиҥэ, күүгээн, айдаан. Шум, гвалт
Хата, дьонум хас ыалдьыт халаныгар кыһаммат сэбэрэлээхтэр. К. Уткин
III
даҕ. Ахсым, дохсун (үксүгэр ат туһунан). Горячий, быстрый, резвый, проворный (обычно о коне). Халан ат
Төлөн халан курдук. ПЭК СЯЯ
ср. монг. халуун ‘жара; горячий’